轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 爱的温柔
爱的温柔
添加时间:2018-03-31 19:55:48 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Do you know what a loving gentleness is like? Have you had a taste of it or shown it to others?

    知道什么是爱的温柔吗?你曾经感受过它或者让他人感受过吗?

    Surely you can get some idea of it from swallows under the eaves. They show it when they are busy flying to and fro to feed their nestlings. You can see it from the moon shedding cool light over the scorched1 land so that it becomes comfortable. You can also feel it when you listen to the clock ticking steadily2, so considerate as not to disturb a sweet dream. Again you can find it in the heart of a young girl. She is charming because of her loving tenderness.

    当然,你可以从屋檐下的燕子身上对爱的温柔有一些感悟,当它们匆匆忙忙地飞来飞去哺育巢中的雏鸟时,它们就显示出了这种温柔。你可以从月光上看到这种温柔,它清泠的光辉映照在枯黄的大地上,让人感觉到舒适。在聆听钟表有条不紊的嘀答声时,你也可以感觉到它,那声音如此体贴,不忍惊醒任何一个甜美的梦。你也可以在年轻女孩的心中发现它,由于爱的温柔,她变得魅力四射。

    It's also a picture of loving tenderness for a youngster playing a pampered3 child in his or her mother' lap. But later, the person is so much changed by fate that tenderness is gone together with values of life. Some people are born uncouth4. But tossed by life's storms they become gentle and good-humored unexpectedly, like mushrooms sprouting5 from the root of the tree of life.

    在妈妈膝下撒娇的孩子也是一幅温柔的图画,之后,这个孩子在命运的支配下渐渐被改变,他的温柔也随着生命的价值一同消逝。有些人生来就是粗鲁不文的,但经过生命的暴风雨的洗礼,他会出人意料地变得温柔而亲切起来,就像在生命之树下面萌发出来的蘑菇。

    True, gentleness or a tender care is often associated with love and kindness. It can also be found in a good- natured or broad-minded person. It is not fair to think that it has anything to do with weakness.

    的确,温柔与关切通常与爱和善良结伴同行,在脾气温和或心胸宽广的人身上,也可以发现到这种品质。认为温柔与软弱有关,是一种不公平的看法。

    Gentle as spring breeze, it cracks the frozen river with its light touch. Soft as cotton, it renders a steel ball bouncing high from the ground paralyzed in its embrace. Similarly, tenderhearted as friendship, it melts the toughness of an iron willed man and reduces him to grateful tears.

    温柔就像春天的风,它轻柔的触摸让冰冻的河流开裂,它像棉絮一样柔软,从地上高高弹起的钢球也会在它的怀抱中麻痹。同样,温柔又像友谊,它能柔化一个有着钢铁般意志的男人,并让他流下感动的眼泪。

    A loving gentleness is too subtle to describe. Though it seems invisible, inaudible and evasive to the touch, it is still perceptible. It is the quintessence of kindness, enthusiasm, love and moral support. It gives strength and power. It is the source of beauty.

    爱的温柔过于微妙,难以言传,尽管它是看不见、听不着、摸不到的,但它却可以被人们感受到。它是善良、热情、爱与美德的结晶,它带来坚强与力量,它是美的源泉。

     8级    美文 
     单词标签: scorched  steadily  pampered  uncouth  sprouting 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 scorched [s'kɔ:tʃt] a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0   第9级
    烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
    参考例句:
    • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
    • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
    2 steadily ['stedɪlɪ] Qukw6   第7级
    adv.稳定地;不变地;持续地
    参考例句:
    • The scope of man's use of natural resources will steadily grow. 人类利用自然资源的广度将日益扩大。
    • Our educational reform was steadily led onto the correct path. 我们的教学改革慢慢上轨道了。
    3 pampered ['pæmpəd] pampered   第10级
    adj.饮食过量的,饮食奢侈的v.纵容,宠,娇养( pamper的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The lazy scum deserve worse. What if they ain't fed up and pampered? 他们吃不饱,他们的要求满足不了,这又有什么关系? 来自飘(部分)
    • She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself. 她爱他,娇养他,而且除了她自己以外,她不允许任何人管教他。 来自辞典例句
    4 uncouth [ʌnˈku:θ] DHryn   第9级
    adj.无教养的,粗鲁的
    参考例句:
    • She may embarrass you with her uncouth behavior. 她的粗野行为可能会让你尴尬。
    • His nephew is an uncouth young man. 他的侄子是一个粗野的年轻人。
    5 sprouting [spraʊtɪŋ] c8222ee91acc6d4059c7ab09c0d8d74e   第7级
    v.发芽( sprout的现在分词 );抽芽;出现;(使)涌现出
    参考例句:
    • new leaves sprouting from the trees 树上长出的新叶
    • They were putting fresh earth around sprouting potato stalks. 他们在往绽出新芽的土豆秧周围培新土。 来自名作英译部分

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: