轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 狗夹克价值13.7万美元
狗夹克价值13.7万美元
添加时间:2018-04-02 18:52:55 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • How much do you really love your pet dog?

    你有多爱你的宠物狗?

    Enough to buy it the world's first 24K gold jacket encrusted with Swarovski crystals and black diamonds? It's "only" $137,000 and it's armored, meaning it will protect your pooch from bites and even knife slashes1.

    爱到可以送它全球首款镶有施华洛世奇水晶和黑钻的24K黄金夹克吗?这件夹克“仅售”13.7万美元,而且可以像铠甲一样,保护你的狗狗不被咬伤或被刀划伤。

    The world's most expensive dog jacket is the result of a collaboration2 between Doggy Armour3 and VeryFirstTo.

    这件全球最昂贵的狗夹克是Doggy Armour公司和奢侈品牌VeryFirstTo合作推出的。

    The lavish4 canine5 garment is made of "Golden Textile" 24K gold Nano coated fabrics6, which apparently7 "has the authentic8 values of gold itself and embraces 99.99% gold that is nano-structured".

    这件奢华的犬类服装是由24K黄金纳米涂层织物制成,显然“具有黄金本身的真实价值,并拥有非结构化的99.99%黄金”。

    Clients also have the option to have the jacket decorated with either 20 Swarovski crystals, or 20 black diamonds.

    客户还可以选择在夹克上装饰20颗施华洛世奇水晶或20颗黑钻。

    But if the "wow" factor of this lavish doggy jacket isn't enough, maybe its protective features will convince you that this thing is worth the asking price of $137,000.

    如果这件奢华的狗狗外套还不够让你“哇”的一声惊叹出来,那么它的高保护性能可能会使你相信,它绝对物有所值。

    According to the VeryFirstTo website, the super-lightweight garment is enough to protect your pooch from bites or even knife wounds.

    据VeryFirstTo网站介绍,这件重量超轻的夹克可以保护你的狗不被咬伤,甚至可以防刀砍。

    Pure gold is not the toughest material in the world, but this nano-fabric is apparently 15 times tougher than steel and 8 times tougher than Kevlar.

    虽然纯金不是世界上最坚硬的材料,但是这种纳米织物显然比钢材坚硬15倍,比凯夫拉尔纤维坚硬8倍。

    "Thanks to Doggy Armour your precious pooch will both be well protected and resplendent in glittering gold. You'll never see a more golden Labrador, dashing Dachshund, cavalier King Charles Spaniel, or pompous9 Pomeranian," VeryFirstTo founder10 Marcel Knobil said.

    VeryFirstTo创始人马塞尔·诺比尔表示:“感谢Doggy Armor,你心爱的小狗在闪闪发光的黄金的保护下,可以露出更灿烂的笑了。没有这件夹克,你永远没机会看到毛发更加金光闪闪的拉布拉多,更时髦的腊肠,更有贵族范儿的查尔斯王犬,或是更尊贵的博美。”

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 slashes [slæʃiz] 56bb1b94ee9e9eea535fc173e91c6ee0   第7级
    n.(用刀等)砍( slash的名词复数 );(长而窄的)伤口;斜杠;撒尿v.挥砍( slash的第三人称单数 );鞭打;割破;削减
    参考例句:
    • They report substantial slashes in this year's defense outlays. 他们报道今年度国防经费的大量削减。 来自辞典例句
    • Inmates suffered injuries ranging from stab wounds and slashes to head trauma. 囚犯们有的被刺伤,有的被砍伤,而有的头部首创,伤势不一而足。 来自互联网
    2 collaboration [kəˌlæbəˈreɪʃn] bW7yD   第7级
    n.合作,协作;勾结
    参考例句:
    • The two companies are working in close collaboration each other. 这两家公司密切合作。
    • He was shot for collaboration with the enemy. 他因通敌而被枪毙了。
    3 armour ['ɑ:mə(r)] gySzuh   第9级
    (=armor)n.盔甲;装甲部队
    参考例句:
    • His body was encased in shining armour. 他全身披着明晃晃的甲胄。
    • Bulletproof cars sheathed in armour. 防弹车护有装甲。
    4 lavish [ˈlævɪʃ] h1Uxz   第7级
    adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
    参考例句:
    • He despised people who were lavish with their praises. 他看不起那些阿谀奉承的人。
    • The sets and costumes are lavish. 布景和服装极尽奢华。
    5 canine [ˈkeɪnaɪn] Lceyb   第9级
    adj.犬的,犬科的
    参考例句:
    • The fox is a canine animal. 狐狸是犬科动物。
    • Herbivorous animals have very small canine teeth, or none. 食草动物的犬牙很小或者没有。
    6 fabrics ['fæbrɪks] 678996eb9c1fa810d3b0cecef6c792b4   第7级
    织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地
    参考例句:
    • cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物
    • The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。
    7 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    8 authentic [ɔ:ˈθentɪk] ZuZzs   第7级
    adj.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
    参考例句:
    • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道,我们相信它。
    • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
    9 pompous [ˈpɒmpəs] 416zv   第9级
    adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的
    参考例句:
    • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。
    • He is a good man underneath his pompous appearance. 他的外表虽傲慢,其实是个好人。
    10 Founder [ˈfaʊndə(r)] wigxF   第8级
    n.创始者,缔造者
    参考例句:
    • He was extolled as the founder of their Florentine school. 他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
    • According to the old tradition, Romulus was the founder of Rome. 按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: