轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 星座起源的美丽传说:巨蟹的故事
星座起源的美丽传说:巨蟹的故事
添加时间:2018-04-22 09:57:09 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Story: Cancer (June 21-July 22)

    Cancer is a northern constellation1 between Gemini and Leo that outlines a crab2. Cancer is the fourth sign of the zodiac, which the sun enters on or about June 22.

    A long time ago, when Hercules fought the monster Hydra3, a huge crab bit Hercules’ feet but was finally defeated. The crab fell onto an island in the Aegean Sea. Because the crab did not finish the task given by Hera, the Queen of Athens was affected4 by the curse. As a result, when the princess of Athens Meriot was born, a prophet foretold5 that the day the princess got married was the day the Queen would die. Therefore, the Queen made sure the princess did not marry.

    When Meriot was 20 years old, a prince named Sa came to Athens. He admired Meriot’s beauty and wanted to marry her. And when Meriot saw Sa, she fell into love at first sight.

    But the curse was still valid6 and she could not pursue her own happiness by sacrificing her mother’s life. Meriot tried her best to control her emotions by arranging nine impossible missions for him to complete. Only by finishing these tasks could he marry her. However, Sa managed to complete them eventually, putting the princess in a great dilemma7. Eventually her mother agreed to their marriage for the happiness of her daughter.

    On their nuptial8 day, the Queen did not go to the ceremony, as she did not want anything terrible to happen. The Queen went to the beach and jumped into the Aegean Sea. When the Queen drowned, a huge crab appeared in the sea and embraced her as if a shell of protection.

    When Hera found out about her mother’s death, she was full of regret and transformed the crab into a constellation in the sky called Cancer.

    星座起源的美丽传说:巨蟹的故事

    在很久很久以前,赫五力大战蛇妖许的时候,从海中升出一只巨蟹为帮助蛇妖咬了赫五力的脚踝,后来这只巨蟹被赫五力打死,落在了爱琴海的一座小岛上。巨蟹没有完成女神赫拉的任务,因而被诅咒,这诅咒便波及到了雅典王后的身上。在雅典公主美洛出生的时候,就有一位预言家预言,公主结婚的时候就是王后死亡的时候。为着这个预言,王后一直没有叫公主嫁人。

    直到美洛二十岁的时候,雅典城来了一位王子,名叫所飒。所飒是慕名而来,他一心想娶美洛为妻,而美洛在第一眼见到所飒时也深深的爱上了他。然而诅咒是可怕的,公主也不希望只为了自己的幸福去牺牲母亲的生命。于是她想尽办法阻止所飒也阻止自己的欲望。他定下了九关,就如同九个不可能完成的任务一样,除非所飒一一做到,他才可以迎娶美洛。然而,英勇无比的所飒竟一一做到了!公主陷入了两难的境地。伟大的母亲为了女儿的幸福,毅然决定把美洛嫁给所飒。

    在美洛和所飒举行婚礼的这一天,王后并没有到场,她不希望宴会上出现什么意外来破坏气氛。王后一个人悄悄走向海边,迎接着爱琴海的浪涛,蹈水自尽了。当人们怎么也找不到王后时,在海上发现了一只巨大的蟹,它的双臂环绕在胸前,仿佛缺乏安全感,又像是一位善于保护的母亲。

    女神赫拉知道这件事情以后也有些后悔,于是让那温柔而敏感的母亲在天上成为一个星座,它的形象就是一只巨蟹。

     10级    星座 
     单词标签: constellation  crab  hydra  affected  foretold  valid  dilemma  nuptial 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 constellation [ˌkɒnstəˈleɪʃn] CptzI   第10级
    n.星座n.灿烂的一群
    参考例句:
    • A constellation is a pattern of stars as seen from the Earth. 一个星座只是从地球上看到的某些恒星的一种样子。
    • The Big Dipper is not by itself a constellation. 北斗七星本身不是一个星座。
    2 crab [kræb] xoozE   第7级
    n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
    参考例句:
    • I can't remember when I last had crab. 我不记得上次吃蟹是什么时候了。
    • The skin on my face felt as hard as a crab's back. 我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
    3 hydra [ˈhaɪdrə] Fcvzu   第12级
    n.水螅;难于根除的祸患
    参考例句:
    • Let's knock down those hydras and drive them to the sea! 让我们铲除祸根,把他们赶到大海去!
    • We may be facing a hydra that defies any easy solution. 我们也许正面临一个无法轻易解决的难题。
    4 affected [əˈfektɪd] TzUzg0   第9级
    adj.不自然的,假装的
    参考例句:
    • She showed an affected interest in our subject. 她假装对我们的课题感到兴趣。
    • His manners are affected. 他的态度不自然。
    5 foretold [fɔ:'təʊld] 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc   第8级
    v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
    • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
    6 valid [ˈvælɪd] eiCwm   第7级
    adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
    参考例句:
    • His claim to own the house is valid. 他主张对此屋的所有权有效。
    • Do you have valid reasons for your absence? 你的缺席有正当理由吗?
    7 dilemma [dɪˈlemə] Vlzzf   第7级
    n.困境,进退两难的局面
    参考例句:
    • I am on the horns of a dilemma about the matter. 这件事使我进退两难。
    • He was thrown into a dilemma. 他陷入困境。
    8 nuptial [ˈnʌpʃl] 1vVyf   第11级
    adj.婚姻的,婚礼的
    参考例句:
    • Their nuptial day hasn't been determined. 他们的结婚日还没有决定。
    • I went to the room which he had called the nuptial chamber. 我走进了他称之为洞房的房间。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: