轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 美国一客机在万米高空出现发动机故障
美国一客机在万米高空出现发动机故障
添加时间:2018-04-24 20:59:38 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A woman who was partially1 sucked out of a window of a US passenger plane after an engine exploded in mid-air has died.

    近日,在美国一架飞机的发动机在空中爆炸后,一名部分身体被吸出舱外的女子不幸遇难。

    Southwest Airlines Flight 1380 made an emergency landing in Philadelphia after a window, wings and fuselage were damaged. Seven passengers were injured.

    西南航空1380号航班在费城紧急降落,该飞机的窗户、机翼和机身均受损。有七名乘客受伤。

    Initial findings say an engine fan blade was missing. In a recording2, one of the pilots can be heard saying "there is a hole and someone went out".

    最初的调查结果表明发动机风扇叶片丢失。在录音中,可以听到其中一名飞行员说“机上有个洞,有人飞出去了”。

    The Boeing 737-700 had been en route from New York's La Guardia airport to Dallas, Texas, with 143 passengers and five crew when the incident happened.

    事故发生时,这架波音737-700客机正从纽约拉瓜迪亚机场前往德克萨斯州达拉斯,搭载有143名乘客和5名机组人员。

    Witnesses say an engine on the plane's left side blew, smashing a window and causing cabin depressurisation that nearly sucked the woman out of the aircraft. She was pulled back in by other passengers.

    目击者称,飞机左侧的一个发动机发生爆炸,击碎了一扇窗户,并导致舱内压力降低,几乎将一名女性吸出飞机。随后她被其他乘客拉了回来。

    The victim was Jennifer Riordan, a mother-of-two and bank vice-president at Wells Fargo in Albuquerque, New Mexico, according to the Philadelphia Inquirer.

    根据《费城问询报》称,受害者名叫珍妮弗·里奥丹,是新墨西哥州阿尔伯克基富国银行的副行长,并且是两个孩子的母亲。

    In a statement, Southwest said it was "devastated3" and extended sympathy to all those affected4 by the "tragic5 event".

    西南航空公司在一份声明中表示他们“很沉痛”,并对所有受到该“悲剧性事件”影响的人士表示同情。

     10级    英语新闻 
     单词标签: partially  recording  devastated  affected  tragic 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 partially [ˈpɑ:ʃəli] yL7xm   第8级
    adv.部分地,从某些方面讲
    参考例句:
    • The door was partially concealed by the drapes. 门有一部分被门帘遮住了。
    • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted. 警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
    2 recording [rɪˈkɔ:dɪŋ] UktzJj   第8级
    n.录音,记录
    参考例句:
    • How long will the recording of the song take? 录下这首歌得花多少时间?
    • I want to play you a recording of the rehearsal. 我想给你放一下彩排的录像。
    3 devastated [ˈdevəsteɪtɪd] eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada   第8级
    v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
    参考例句:
    • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
    • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
    4 affected [əˈfektɪd] TzUzg0   第9级
    adj.不自然的,假装的
    参考例句:
    • She showed an affected interest in our subject. 她假装对我们的课题感到兴趣。
    • His manners are affected. 他的态度不自然。
    5 tragic [ˈtrædʒɪk] inaw2   第7级
    adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
    参考例句:
    • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic. 污染海滩后果可悲。
    • Charles was a man doomed to tragic issues. 查理是个注定不得善终的人。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: