Chinese retail1 giant Alibaba has unveiled a new automated2 vehicle which it says is easy to mass-produce and could serve a number of functions.
中国零售巨头阿里巴巴近日推出了一款新型无人物流车,据称该物流车容易量产,并且可以发挥多种功能。
The G Plus can travel at up to nine miles per hour, reports The Verge3 news site.
据美国Verge新闻网站报道,这款名为“G Plus”的无人物流车,时速可达每小时9英里。
AI expert and author Calum Chace described the G Plus as resembling the "ugly big brother" of a delivery bot developed by UK firm Starship Technologies.
人工智能专家、作家卡鲁姆·蔡斯将G Plus描述为英国Starship科技公司研发的一台送货机器人的“丑陋的大哥”。
"Starship has been working on this project for several years, so the Alibaba project looks to be behind as well as ugly," he said.
“Starship公司近年来一直致力于智能物流领域,所以阿里巴巴的产品看起来落后并且丑陋,”他说。
解决最后一公里的配送问题 阿里发布无人物流车G Plus
"But that won't matter. Anything to do with artificial intelligence is a high priority for China, which has set itself the target of overtaking the US as world leader in AI by 2030."
“但这并不重要,与人工智能有关的任何事情都是中国的优先事项,中国希望到2030年超越美国,成为在人工智能领域世界排名第一的国家。”
The G Plus vehicle is fitted with solid state Lidar -- the laser sensors4 which form an important part of the system autonomous5 vehicles use to be aware of their surroundings.
G Plus物流车配备固态激光雷达,这些激光传感器构成了该无人驾驶车辆用于识别周围环境的重要部分。
Solid state Lidar is more compact, cheaper and easier to manufacture than the traditional system, which involves spinning multiple lasers in circles to help build up a 360-degree image of what surrounds the vehicle.
与传统系统相比,固态激光雷达更紧凑、更便宜且更容易制造,可以通过旋转多线激光器帮助车辆建立周围环境的360度图像。
1 retail [ˈri:teɪl] 第7级 | |
n.零售;vt.零售;转述;vi.零售;adv.以零售价格 | |
参考例句: |
|
|
2 automated ['ɔ:təmeitid] 第8级 | |
a.自动化的 | |
参考例句: |
|
|
3 verge [vɜ:dʒ] 第7级 | |
n.边,边缘;vi.接近,濒临 | |
参考例句: |
|
|
4 sensors ['sensəz] 第8级 | |
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 autonomous [ɔ:ˈtɒnəməs] 第9级 | |
adj.自治的;独立的 | |
参考例句: |
|
|