轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 7月1日起日用品进口关税将进一步下调
7月1日起日用品进口关税将进一步下调
添加时间:2018-06-20 08:15:37 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • he State Council decided1 last Wednesday to further cut tariffs3 on a number of imported goods starting July 1.

    国务院上周三决定,自7月1日起将进一步降低一系列进口商品的关税。

    The decision, at an executive meeting presided over by Premier4 Li Keqiang, was described as continuing the country's opening-up to benefit domestic consumers and boost industrial transformation5.

    国务院总理李克强当天主持召开国务院常务会议,决定下调日用消费品进口关税,此举有利于扩大开放、满足群众需求、倒逼产业升级。

    Average tariff2 rates for clothes, shoes, hats, kitchenware and sports products will be reduced to 7.1% from the current 15.9%, according to a statement released after the meeting.

    根据会后发布的声明,服装鞋帽、厨房和体育健身用品的进口关税平均税率将由15.9%降至7.1%。

    7月1日起日用品进口关税将进一步下调

    Average rates for household appliances like washing machines and refrigerators will drop to 8%, 12.5 percentage points lower.

    洗衣机、冰箱等家用电器进口关税平均税率将由20.5%降至8%。

    Tariffs on aquatic6 products and mineral water will be 6.9% on average, down from the existing 15.2%, while those on cleaning products, cosmetics7 and some healthcare products will be levied8 at 2.9%, down from the present 8.4%.

    养殖类、捕捞类水产品和矿泉水的进口关税平均税率将从15.2%降至6.9%;洗涤用品、化妆品,以及部分医药健康类产品进口关税平均税率将由8.4%降至2.9%。

    Further tariff cuts will be beneficial to opening-up and meet public demand, which will also push forward quality improvements and industrial upgrading, the statement said.

    声明中指出,进一步的降低关税,将有利于扩大开放和满足公共需求,这也将推动产品提质和产业升级。

    It also said related departments should strictly9 carry out the policy and prevent any price increases by middlemen as a result.

    该声明还称,有关部门应严格执行该政策,防止中间商涨价。

     12级    新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    2 tariff [ˈtærɪf] mqwwG   第7级
    n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表
    参考例句:
    • There is a very high tariff on jewelry. 宝石类的关税率很高。
    • The government is going to lower the tariff on importing cars. 政府打算降低进口汽车的关税。
    3 tariffs [ˈtærifs] a7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec   第7级
    关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
    参考例句:
    • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
    • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
    4 premier [ˈpremiə(r)] R19z3   第7级
    adj.首要的;n.总理,首相
    参考例句:
    • The Irish Premier is paying an official visit to Britain. 爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
    • He requested that the premier grant him an internview. 他要求那位总理接见他一次。
    5 transformation [ˌtrænsfəˈmeɪʃn] SnFwO   第7级
    n.变化;改造;转变
    参考例句:
    • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook. 上大学使她的观念发生了巨大的变化。
    • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband. 他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
    6 aquatic [əˈkwætɪk] mvXzk   第8级
    adj.水生的,水栖的
    参考例句:
    • Aquatic sports include swimming and rowing. 水上运动包括游泳和划船。
    • We visited an aquatic city in Italy. 我们在意大利访问过一个水上城市。
    7 cosmetics [kɔz'metiks] 5v8zdX   第7级
    n.化妆品
    参考例句:
    • We sell a wide range of cosmetics at a very reasonable price. 我们以公道的价格出售各种化妆品。
    • Cosmetics do not always cover up the deficiencies of nature. 化妆品未能掩饰天生的缺陷。
    8 levied [ˈli:vid] 18fd33c3607bddee1446fc49dfab80c6   第8级
    征(兵)( levy的过去式和过去分词 ); 索取; 发动(战争); 征税
    参考例句:
    • Taxes should be levied more on the rich than on the poor. 向富人征收的税应该比穷人的多。
    • Heavy fines were levied on motoring offenders. 违规驾车者会遭到重罚。
    9 strictly [ˈstrɪktli] GtNwe   第7级
    adv.严厉地,严格地;严密地
    参考例句:
    • His doctor is dieting him strictly. 他的医生严格规定他的饮食。
    • The guests were seated strictly in order of precedence. 客人严格按照地位高低就座。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: