It has been rumoured1 for a while but now it's here -- Beyonce and Jay-Z have dropped a joint album.
传言了一段时间,但现在成为了现实--那就是碧昂丝和Jay-Z出了一张联合专辑。
It's called Everything is Love and is only available to download on Jay-Z's streaming service Tidal.
该专辑名称是《一切都是爱》,并且只能在Jay-Z的流媒体服务Tidal上下载。
Bey made the announcement on stage in London as they thanked their fans for coming to watch their global tour.
碧昂丝是在伦敦的舞台上宣布的这个消息,当时他们在感谢粉丝前来观看他们的全球巡演。
She said: "Because we love you all so much we have something special for you."
她说道:“因为我们非常爱你们,所以我们有一些特别的东西献给你们。”
A video was then played on the screens which ended with a black slate2 with the message 'ALBUM OUT NOW'.
然后在屏幕上播放了一段视频,结尾是一张黑色的石板,上面写着'现在出专辑'。
It's very elaborate in true Bey and Jay style and was filmed inside the Louvre museum in Paris. It starts with the couple standing3 regally in front of the Mona Lisa -- Jay-Z in a light green double-breasted suit, Beyonce in a lavender suit.
这是非常精致的真正的碧昂丝和Jay Z风格的视频,是在巴黎卢浮宫内拍摄的。视频开始时,这对情侣庄严地站在《蒙娜丽莎》画像前--Jay-Z身着淡绿色双排扣西装,碧昂丝则身穿薰衣草套装。
This is their first album together and it has been described as celebrating their marriage and black identity.
这是他们的第一张合作专辑,被描述为用来庆祝他们的婚姻和黑人身份。
In this nine track album the couple don't just talk about their relationship, they also mention, President Trump4.
在这张包含9首歌曲的专辑中,这对夫妇不仅谈论了他们的感情,甚至还提到了美国总统特朗普。
1 rumoured [ˈru:məd] 第7级 | |
adj.谣传的;传说的;风 | |
参考例句: |
|
|
2 slate [sleɪt] 第9级 | |
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订 | |
参考例句: |
|
|