轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 5级英语阅读 - > 詹皇加盟湖人 科比狂喜 双手欢迎
詹皇加盟湖人 科比狂喜 双手欢迎
添加时间:2018-07-05 16:38:16 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • "I spoke1 to him during the playoffs, and then I talked to him last night, right after the decision," Bryant told Stephen A. Smith on ESPN Radio.

    科比在ESPN电台上告诉斯蒂芬史密斯:“我在季后赛的时候就同他交流过,然后交流就是昨天晚上,就在那个决定之后。”

    "I told him, 'Welcome to the family, man.' It sounds crazy, but I said, 'Dude, you are part of the family now. So anything you need on my end, I got you. Whatever the case may be, I am here for you.' Just wishing him and his family the best and looking forward to seeing them when they get in."

    “我告诉他,‘欢迎来到家庭。’这听起来很疯狂,但是我的确说了。‘老兄,你现在是我们家庭的一员了。所以在我这边你需要任何帮助,我都会支持你。无论情况如何,我都支持你。’只是给他和他的家庭最好的祝福,并且期待他融入我们。”

    "Dude, as people, you got to help your brothers do well," added the ultracompetitive Bryant. "I had a great run, I played 20 years, it was awesome2, I had a great time, we are fortunate enough to win five championships and all that. Now it is somebody else's time. And that is what the Lakers have always been about."

    “老兄,作为人,你必须帮助你的兄弟们做的更好,”有着超级竞争性的科比说道。“我有个不错的职业生涯,我打了20年,那很棒,那是一段很棒的岁月,我们很幸运赢下5个总冠军和这一切,现在是别人的时代了。湖人队总会有人在引领大局。”

    When Bryant came to the Lakers, he said, Magic Johnson welcomed him and Shaquille O'Neal with open arms.

    他说,当科比去往湖人队时,魔术师约翰逊张开双臂欢迎他和奥尼

    "We were able to carry on the tradition with Magic's and Kareem's [Abdul-Jabbar] support, and certainly it is our responsibility to pay that forward," he said. "So anything that I can do whatsoever3 to help LeBron bring a championship back to the city of L.A., I am all for it."

    “魔术师和贾巴尔的支持,这是湖人的传统,我们能够继续传承这一传统,当然我们有责任把这个传统延续下去。”他说道,“所以我会做的任何事情帮助詹姆斯把冠军带回洛杉矶,我将百分之百支持。”

    "It requires a certain amount of thick skin because it is a place that is used to a certain legacy," Bryant said. "You have to be able to have thick skin and the inner confidence that things will be just fine and then be able to instill that into the rest of your teammates as you are going through the worst of times.

    “这需要一定的厚脸皮,这是一个有历史底蕴的地方,”科比说,“你必须有厚脸皮,以及内在的自信心,认为 事情会好起来,当你经历一个最坏的低谷的时候,你要有能力把这一点灌输给其余的队友。”

    "LeBron has proven that he can do that. They have thrown everything at this kid since he was in high school, and he has been able to deal and persevere4 with it, and I am looking forward to him doing the same thing here."

    “勒布朗已经证明了他可以做到这一点,自从高中时代,当他还是高中生的时候他们已经让这个孩子承受这一切了。他已经能够面对这些,并且持之以恒,我期待他在这里同样能够做到。”

    "It takes a certain player to put on that jersey," Bryant said. "Our franchise5 has been really fortunate to have some truly great, historic6 players to represent the franchise. Extremely fortunate now to have LeBron as one of those players.

    “不是随便的球员能有穿上湖人的球衣,”科比说,“我们球队非常幸运有一些真正的伟大的,历史级别的球员来代表球队。现在非常幸运拥有詹姆斯成为了其中的一员。”

     5级    双语 
     单词标签: spoke  awesome  whatsoever  persevere  franchise  historic 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    2 awesome [ˈɔ:səm] CyCzdV   第8级
    adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
    参考例句:
    • The church in Ireland has always exercised an awesome power. 爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
    • That new white convertible is totally awesome. 那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
    3 whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] Beqz8i   第8级
    adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
    参考例句:
    • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion. 没有任何理由拒绝这个建议。
    • All things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them. 你想别人对你怎样,你就怎样对人。
    4 persevere [ˌpɜ:sɪˈvɪə(r)] MMCxH   第7级
    vi.坚持,坚忍,不屈不挠
    参考例句:
    • They are determined to persevere in the fight. 他们决心坚持战斗。
    • It is strength of character enabled him to persevere. 他那坚强的性格使他能够坚持不懈。
    5 franchise [ˈfræntʃaɪz] BQnzu   第8级
    n.特许,特权,专营权,特许权
    参考例句:
    • Catering in the schools is run on a franchise basis. 学校餐饮服务以特许权经营。
    • The United States granted the franchise to women in 1920. 美国于1920年给妇女以参政权。
    6 historic [hɪˈstɒrɪk] AcNxw   第6级
    adj.历史上著名的,具有历史意义的
    参考例句:
    • This is a historic occasion. 这是具有重大历史意义的时刻。
    • We are living in a great historic era. 我们正处在一个伟大的历史时代。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: