轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 詹皇谈儿子布朗尼 后悔给他取自己的名字
詹皇谈儿子布朗尼 后悔给他取自己的名字
添加时间:2018-07-31 17:01:54 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • “虎父无犬子”,詹姆斯的大儿子布朗尼·詹姆斯(小勒布朗·詹姆斯)完美遗传了其父亲强大的篮球基因,现年14岁的他已经在自己的联赛所向披靡。詹姆斯在参加HBO新推出的节目《The shop》中谈到了他引以为豪的14岁大儿子。

    LeBron James has passed on physical gifts, basketball savvy1 and defensive2 skills to his son, a 5-foot-10 AAU star known as Bronny.

    勒布朗·詹姆斯把身体天赋、篮球悟性和防守技巧传给了他的儿子,一个身高5英尺10英寸的AAU球星,叫作布朗尼。

    There is one thing he wishes he hadn't passed on, however.

    但有一件事,他希望他没有传递。

    "I still regret giving my 14-year-old my name," James says on the debut3 episode of "The Shop," which premieres Aug. 28 on HBO.

    詹姆斯在《The Shop》的首次公开露面中说:“我仍然后悔给我14岁儿子取我的名字”。这档节目将在8月28日在HBO播出。

    In a preview clip released Thursday, James talks about watching LeBron James Jr. play ball.

    在周四的预告片剪辑中,詹姆斯谈到了自己观看小詹姆斯打比赛。

    詹皇与儿子

    "Watching my boys play ball, last year was the first year I really had some time to watch them play in the summer, like really sat down, went to four or five tournaments," he says.

    他说:“去年是我真正第一年在夏天有时间去看我的孩子打比赛,就像其他家长一样坐在场下,看4,5场比赛。

    "I'm sitting there and I'm watching the game, and I feel my hands just start sweating, I feel my chest start sweating. I'm like, what is this? 10 year olds out here hooping, why you feeling like this? Then it went from just sitting there ... then it went from me sitting on the bench to me getting in an argument."

    “我坐在那里看比赛,我觉得我的手开始出汗,我觉得我的胸部开始出汗。这么激动干嘛?就是群十岁小孩打打球玩玩呗。本来我还在观众席老实坐着,结果过会儿就不自禁地跑到孩子们的替补席上,然后又直接跟人吵了起来。”

    The conversation veers4 to the pressure his son must feel living up to a superstar for a parent. He explains why he gave his son his name.

    谈话转向了他儿子受到的压力,他儿子一定感到不能辜负他的超级巨星父亲。这解释了为什么要给他的儿子取他的名字。

    "When I was younger, I didn't have a dad," James says, "so my whole thing was when I have a kid, not only is he gonna be a junior, I'm gonna do everything that this man didn't do. They're gonna experience things that I didn't experience.

    “我小时候没有父亲”,詹姆斯说道,“因此当我有孩子后我所有的事情就是,不仅让他长成青少年,我还会做所有我父亲没有做过的事。他将有我从未有过的经历”。

    "The only thing I can do is give them the blueprint5, and it's up to them to take their own course whenever that time comes."

    “我唯一能做的就是给他们蓝图,但当那个时刻到来时,要走什么样的路还是由他们自己决定。”

     10级    双语 
     单词标签: savvy  defensive  debut  veers  blueprint 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 savvy [ˈsævi] 3CkzV   第12级
    n. 悟性;理解能力;懂行(的人) vt. 理解;懂 vi. 理解;知道;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的
    参考例句:
    • She was a pretty savvy woman. 她是个见过世面的漂亮女人。
    • Where's your savvy? 你的常识到哪里去了?
    2 defensive [dɪˈfensɪv] buszxy   第9级
    adj.防御的;防卫的;防守的
    参考例句:
    • Their questions about the money put her on the defensive. 他们问到钱的问题,使她警觉起来。
    • The Government hastily organized defensive measures against the raids. 政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
    3 debut ['deɪbju:] IxGxy   第10级
    n.首次演出,初次露面
    参考例句:
    • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist. 在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
    • The actress made her debut in the new comedy. 这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
    4 veers [vɪəz] ed7b7db2261306e4d9d609f20d475bbc   第10级
    v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的第三人称单数 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转
    参考例句:
    • The car veers out of control. 这辆车失去了控制。 来自辞典例句
    • His fondness for his characters sometimes veers towards the sentimental. 他对那位主人公的偏爱有时也稍显矫情。 来自互联网
    5 blueprint [ˈblu:prɪnt] 6Rky6   第7级
    n.蓝图,设计图,计划;vt.制成蓝图,计划
    参考例句:
    • All the machine parts on a blueprint must answer each other. 设计图上所有的机器部件都应互相配合。
    • The documents contain a blueprint for a nuclear device. 文件内附有一张核装置的设计蓝图。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: