轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 这些迹象表明你的肝出了问题
这些迹象表明你的肝出了问题
添加时间:2018-08-06 08:47:24 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Your eyes turn yellow

    眼睛泛黄

    If any (or all) of these signs sound familiar, it might be time to visit your doctor.

    如果这些迹象很耳熟,那可能是时候去看看医生了。

    'Yellow eyes are a sign your liver isn't doing very well and is probably the most specific sign of liver disease,' says KV Narayanan Menon, MD, medical director of liver transplantation at Cleveland Clinic. A yellow colored substance called bilirubin is usually broken down by the liver so it can be removed from the body, but when the liver is struggling it can cause bilirubin to build up, leading to yellowing of the whites of the eyes.

    "眼睛泛黄是肝脏运行不佳的一个迹象,也可能是肝脏疾病的最具体征兆,"克利夫兰诊所的肝脏移植医疗主任KV Narayanan Menon医学博士说道。一种叫做胆红素的黄色物质通常由肝脏分解,所以可从体内移除,但当肝脏出了问题,胆红素就会积聚,导致眼白部分泛黄。

    Your belly fills with fluid

    腹腔积液

    If your belly suddenly balloons and doesn't stop, it could be more than ordinary bloating. 'Increased pressure within the blood vessels1 around the liver can lead to fluid buildup in the abdomen,' says Dr. Menon. It's important to see a doctor, who will be able to tell you if you're bloated from gas, food, or fluid.

    如果你的肚子突然胀起,而且没有消退的迹象,那就可能不是普通的胀气。"肝脏周围血管的压力增加会导致腹腔积液,"Menon医生说道。去看医生是很重要的,因为他/她能告诉你你是因为气体、食物还是液体而胀气。

    You can't stop itching2

    一直发痒

    Believe it or not, a sick liver can cause itching all over your body. 'We don't know for sure, but it's thought to be related to bile salt,' says Dr. Menon. Bile is a digestive substance produced by the liver, but in people with primary biliary cirrhosis (an autoimmune liver disease that causes the bile duct to collapse), that bile can accumulate and cause noticeable symptoms, like itching.

    不管你信不信,肝脏出了问题会导致全身发痒。"我们并不确定,但人们认为这与胆盐相关,"Menon医生说道。胆汁是肝脏分泌的消化物质,但对于原发性胆汁性肝硬化(一种引起胆管塌陷的自身免疫性肝病)患者而言,胆汁会积聚并引发显著症状,比如发痒。

    You're constantly tired

    你总是很累

    Persistent3 fatigue4 is almost always a sign that something's not right in your body. Liver disease can cause this.

    持续性疲劳几乎总是身体有问题的迹象。而肝病会让你很累。

    You're a heavy drinker

    酗酒

    Excessive, chronic5 alcohol use can do a real number on your liver over time, eventually leading to liver disease. The liver helps rid your body of chemicals and toxins6, so consistently pumping it full of booze means it's working overtime7.

    长期的过量饮酒会随着时间对肝脏造成一定影响,最终导致肝脏疾病。肝脏有助于清除体内的化学物质和毒素,所以经常饮酒意味着肝脏正超时工作。

    You're overweight

    体重过重

    Being overweight or obese8 affects more than how you look in the mirror. Non-alcoholic fatty liver disease is on the rise, especially in people in their 40s and 50s, and basically means fat has built up on and around the organ. Sometimes, this leads to cirrhosis.

    超重或肥胖不仅影响你的外貌。非酒精性脂肪肝疾病的患病人数正在上升,尤其是40至50岁人群之间,基本意味着脂肪已在肝脏上或肝脏周围积聚。有时候,这会导致肝硬化。

     10级    双语 
     单词标签: vessels  itching  persistent  fatigue  chronic  toxins  overtime  obese 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 vessels ['vesəlz] fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480   第7级
    n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
    参考例句:
    • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
    • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
    2 itching ['ɪtʃɪŋ] wqnzVZ   第8级
    adj.贪得的,痒的,渴望的v.发痒( itch的现在分词 )
    参考例句:
    • The itching was almost more than he could stand. 他痒得几乎忍不住了。 来自《现代汉英综合大词典》
    • My nose is itching. 我的鼻子发痒。 来自《简明英汉词典》
    3 persistent [pəˈsɪstənt] BSUzg   第7级
    adj.坚持不懈的,执意的;持续的
    参考例句:
    • Albert had a persistent headache that lasted for three days. 艾伯特连续头痛了三天。
    • She felt embarrassed by his persistent attentions. 他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
    4 fatigue [fəˈti:g] PhVzV   第7级
    n.疲劳,劳累
    参考例句:
    • The old lady can't bear the fatigue of a long journey. 这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
    • I have got over my weakness and fatigue. 我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
    5 chronic [ˈkrɒnɪk] BO9zl   第7级
    adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
    参考例句:
    • Famine differs from chronic malnutrition. 饥荒不同于慢性营养不良。
    • Chronic poisoning may lead to death from inanition. 慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
    6 toxins [ˈtɔksɪnz] 18c3f40d432ba8dc33bad8fb82873ea8   第11级
    n.毒素( toxin的名词复数 )
    参考例句:
    • The seas have been used as a receptacle for a range of industrial toxins. 海洋成了各种有毒工业废料的大容器。
    • Most toxins are naturally excreted from the body. 大部分毒素被自然排出体外。 来自《简明英汉词典》
    7 overtime [ˈəʊvətaɪm] aKqxn   第7级
    adj.超时的,加班的;adv.加班地
    参考例句:
    • They are working overtime to finish the work. 为了完成任务他们正在加班加点地工作。
    • He was paid for the overtime he worked. 他领到了加班费。
    8 obese [əʊˈbi:s] uvIya   第8级
    adj.过度肥胖的,肥大的
    参考例句:
    • The old man is really obese, it can't be healthy. 那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
    • Being obese and lazy is dangerous to health. 又胖又懒危害健康。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: