Your eyes turn yellow
眼睛泛黄
If any (or all) of these signs sound familiar, it might be time to visit your doctor.
如果这些迹象很耳熟,那可能是时候去看看医生了。
'Yellow eyes are a sign your liver isn't doing very well and is probably the most specific sign of liver disease,' says KV Narayanan Menon, MD, medical director of liver transplantation at Cleveland Clinic. A yellow colored substance called bilirubin is usually broken down by the liver so it can be removed from the body, but when the liver is struggling it can cause bilirubin to build up, leading to yellowing of the whites of the eyes.
"眼睛泛黄是肝脏运行不佳的一个迹象,也可能是肝脏疾病的最具体征兆,"克利夫兰诊所的肝脏移植医疗主任KV Narayanan Menon医学博士说道。一种叫做胆红素的黄色物质通常由肝脏分解,所以可从体内移除,但当肝脏出了问题,胆红素就会积聚,导致眼白部分泛黄。
Your belly fills with fluid
腹腔积液
If your belly suddenly balloons and doesn't stop, it could be more than ordinary bloating. 'Increased pressure within the blood vessels1 around the liver can lead to fluid buildup in the abdomen,' says Dr. Menon. It's important to see a doctor, who will be able to tell you if you're bloated from gas, food, or fluid.
如果你的肚子突然胀起,而且没有消退的迹象,那就可能不是普通的胀气。"肝脏周围血管的压力增加会导致腹腔积液,"Menon医生说道。去看医生是很重要的,因为他/她能告诉你你是因为气体、食物还是液体而胀气。
一直发痒
Believe it or not, a sick liver can cause itching all over your body. 'We don't know for sure, but it's thought to be related to bile salt,' says Dr. Menon. Bile is a digestive substance produced by the liver, but in people with primary biliary cirrhosis (an autoimmune liver disease that causes the bile duct to collapse), that bile can accumulate and cause noticeable symptoms, like itching.
不管你信不信,肝脏出了问题会导致全身发痒。"我们并不确定,但人们认为这与胆盐相关,"Menon医生说道。胆汁是肝脏分泌的消化物质,但对于原发性胆汁性肝硬化(一种引起胆管塌陷的自身免疫性肝病)患者而言,胆汁会积聚并引发显著症状,比如发痒。
You're constantly tired
你总是很累
Persistent3 fatigue4 is almost always a sign that something's not right in your body. Liver disease can cause this.
持续性疲劳几乎总是身体有问题的迹象。而肝病会让你很累。
You're a heavy drinker
酗酒
Excessive, chronic5 alcohol use can do a real number on your liver over time, eventually leading to liver disease. The liver helps rid your body of chemicals and toxins6, so consistently pumping it full of booze means it's working overtime7.
长期的过量饮酒会随着时间对肝脏造成一定影响,最终导致肝脏疾病。肝脏有助于清除体内的化学物质和毒素,所以经常饮酒意味着肝脏正超时工作。
You're overweight
体重过重
Being overweight or obese8 affects more than how you look in the mirror. Non-alcoholic fatty liver disease is on the rise, especially in people in their 40s and 50s, and basically means fat has built up on and around the organ. Sometimes, this leads to cirrhosis.
超重或肥胖不仅影响你的外貌。非酒精性脂肪肝疾病的患病人数正在上升,尤其是40至50岁人群之间,基本意味着脂肪已在肝脏上或肝脏周围积聚。有时候,这会导致肝硬化。
1 vessels ['vesəlz] 第7级 | |
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
2 itching ['ɪtʃɪŋ] 第8级 | |
adj.贪得的,痒的,渴望的v.发痒( itch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 persistent [pəˈsɪstənt] 第7级 | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
4 fatigue [fəˈti:g] 第7级 | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
5 chronic [ˈkrɒnɪk] 第7级 | |
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的 | |
参考例句: |
|
|
6 toxins [ˈtɔksɪnz] 第11级 | |
n.毒素( toxin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|