轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 别人的生活看上去如此完美,我们又该如何保持...
别人的生活看上去如此完美,我们又该如何保持快乐
添加时间:2018-10-15 09:02:17 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • One night about five years ago, just before bed, I saw a tweet from a friend announcing how delighted he was to have been shortlisted for a journalism1 award. I felt my head spin, my teeth clench2 and my chest tighten3. I did not sleep until the morning.

    大约五年前的一个夜晚,我刚要上床睡觉,就看到了朋友发的一条推特--获新闻奖提名的他是多么的高兴。我突然感到晕乎乎的、牙齿紧闭、胸腔闷痛,直到清晨才得以入睡。

    Another five years or so before that, when I was at university, I was scrolling4 through the Facebook photos of someone on my course whom I vaguely5 knew. As I clicked on the pictures of her out clubbing with friends, drunkenly laughing, I felt my mood sink so fast I had to sit back in my chair. I seemed to stop breathing.

    大约又过了5年,在我上大学的时候,我打开脸书随意浏览,看到了一个熟人的照片,她和我上同一门课。我翻看着她和朋友出去泡吧的照片、喝醉了大笑的照片,我发现我的心情也在变差,不得不坐到椅子上。我好像无法呼吸了。

    I have thought about why these memories still haunt me from time to time - why they have not been forgotten along with most other day-to-day interactions I have had on social media - and I think it is because, in my 32 years, those are the most powerful and painful moments of envy I have experienced. I had not even entered that journalism competition, and I have never once been clubbing and enjoyed it, but as I read that tweet and as I scrolled6 through those photographs, I so desperately7 wanted what those people had that it left me as winded as if I had been punched in the stomach.

    我也曾想过,为什么这些记忆会时不时的困扰我--为什么我每天都在玩社交媒体,但却还是忘不了他们的欢乐时刻--我想可能是因为,在我活着的32年岁月里,这些是我最为嫉妒、最为痛苦的时刻。我从未参加过新闻比赛,也从来没有享受过泡吧,但看着那条推文、翻看那些照片的时候,我非常想要这些人拥有的一切,这种想法令我浑身发抖,就好像肚子被人打了一拳。

    We live in the age of envy. Career envy, kitchen envy, children envy, food envy, upper arm envy, holiday envy. You name it, there's an envy for it. Human beings have always felt what Aristotle defined in the fourth century BC as pain at the sight of another's good fortune, stirred by "those who have what we ought to have".

    我们生活在嫉妒的时代。职业嫉妒、餐桌嫉妒、孩子嫉妒、食物嫉妒、上臂嫉妒、节假日嫉妒。无论你说什么,都会存在嫉妒心理。人类时刻感受着亚里士多德在公元前4世纪所定义的那种看到别人有钱的痛苦--尤其被'他们拥有的那些原本应该属于我'的心理所刺激。

    But with the advent8 of social media, says Ethan Kross, professor of psychology9 at the University of Michigan who studies the impact of Facebook on our wellbeing, "envy is being taken to an extreme". We are constantly bombarded by "Photoshopped lives", he says, "and that exerts a toll10 on us the likes of which we have never experienced in the history of our species. And it is not particularly pleasant."

    但随着社交媒体的出现,密歇根大学的心理学教授伊森·克洛斯说道(他研究了脸书对我们健康的影响),"嫉妒正走向极端"。"美化后的"生活总是充斥在我们周围,他说道,"我们从未经历过的美好事物给我们造成了史无前例的影响,这种影响并不愉快。"

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 journalism [ˈdʒɜ:nəlɪzəm] kpZzu8   第9级
    n.新闻工作,报业
    参考例句:
    • He's a teacher but he does some journalism on the side. 他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
    • He had an aptitude for journalism. 他有从事新闻工作的才能。
    2 clench [klentʃ] fqyze   第8级
    vt.捏紧(拳头等),咬紧(牙齿等),紧紧握住
    参考例句:
    • I clenched the arms of my chair. 我死死抓住椅子扶手。
    • Slowly, he released his breath through clenched teeth. 他从紧咬的牙缝间慢慢地舒了口气。
    3 tighten [ˈtaɪtn] 9oYwI   第7级
    vt.&vi.(使)变紧;(使)绷紧
    参考例句:
    • Turn the screw to the right to tighten it. 向右转动螺钉把它拧紧。
    • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation. 一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
    4 scrolling [sk'rəʊlɪŋ] ee5631e545c57660dc98fd28795cb9ff   第9级
    n.卷[滚]动法,上下换行v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的现在分词 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕
    参考例句:
    • Another important detail required by auto-scrolling is a time delay. 自动滚屏需要的另一个重要细节是时间延迟。 来自About Face 3交互设计精髓
    • In 2D visualization and drawing applications, vertical and horizontal scrolling are common. 在二维的可视化及绘图应用中,垂直和水平滚动非常普遍。 来自About Face 3交互设计精髓
    5 vaguely [ˈveɪgli] BfuzOy   第9级
    adv.含糊地,暖昧地
    参考例句:
    • He had talked vaguely of going to work abroad. 他含糊其词地说了到国外工作的事。
    • He looked vaguely before him with unseeing eyes. 他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
    6 scrolled [skrəʊld] 313315b0796120af40f9657f89e85dc9   第9级
    adj.具有涡卷装饰的v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的过去式和过去分词 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕
    参考例句:
    • Wherever the drop target can possibly be scrolled offscreen, the program needs to auto-scroll. 无论拖放的目标对象是否在屏幕之外,程序都需要自动滚动。 来自About Face 3交互设计精髓
    • If It'still is then you've not scrolled up enough lines. 如果还在说明你向上滚动的行数不够。 来自互联网
    7 desperately ['despərətlɪ] cu7znp   第8级
    adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
    参考例句:
    • He was desperately seeking a way to see her again. 他正拼命想办法再见她一面。
    • He longed desperately to be back at home. 他非常渴望回家。
    8 advent [ˈædvent] iKKyo   第7级
    n.(重要事件等的)到来,来临
    参考例句:
    • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
    • The advent of the Euro will redefine Europe. 欧元的出现将重新定义欧洲。
    9 psychology [saɪˈkɒlədʒi] U0Wze   第7级
    n.心理,心理学,心理状态
    参考例句:
    • She has a background in child psychology. 她受过儿童心理学的教育。
    • He studied philosophy and psychology at Cambridge. 他在剑桥大学学习哲学和心理学。
    10 toll [təʊl] LJpzo   第7级
    n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
    参考例句:
    • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night. 昨晚那场冰雹严重损坏了我们村的庄稼。
    • The war took a heavy toll of human life. 这次战争夺去了许多人的生命。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: