轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 大英博物馆自辩不是每件藏品都是抢来的
大英博物馆自辩不是每件藏品都是抢来的
添加时间:2018-10-19 08:44:14 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The British Museum is launching an initiative intended to counter the perception that its collections derive1 only from looted treasures.

    大英博物馆日前发起了一项活动,试图反驳“其藏品都是来自掠夺的宝物的”这一观点。

    The museum has long faced criticism for displaying -- and refusing to return -- looted treasures, including the Parthenon Marbles, Rosetta Stone, and the Gweagal shield.

    长期以来,该博物馆一直因展出--并拒绝归还--被掠夺的藏品而饱受外界批评,这些宝物包括帕特农神庙的大理石雕像、罗塞塔石碑和格威格尔盾牌。

    Earlier this year, the art historian Alice Procter's Uncomfortable Art Tours around London institutions, including the British Museum, made headlines for their attempts to expose the role of colonialism.

    今年年初,艺术史学者埃利斯·普罗克特在伦敦各大公共机构举办了“不安艺术巡回展”,其中就有大英博物馆。该巡回展因力图揭露殖民主义渊源而登上头条。

    Dr Sushma Jansari, the curator of the Asian ethnographic and South Asia collections at the British Museum, said she had devised Collected Histories in response to Procter's tours.

    大英博物馆亚洲人种志和南亚藏品策展人苏什玛·香萨利称,她策划的“收集历史”讲座活动,正是要回应普罗克特的巡回展。

    "There are a lot of partial histories and they tend to focus on the colonial aspect of the collecting so you have a bunch of people who tend to be quite angry and upset," she said.

    她表示:“有人倾向于关注藏品收集的殖民时期背景,这样的历史是‘部分的’,因此会有一群非常愤怒和感到不安的人。”

    "We're trying to reset2 the balance a little bit. A lot of our collections are not from a colonial context; not everything here was acquired by Europeans by looting."

    “我们试图平衡这一观点。很多藏品不是来自殖民背景,并非一切都是欧洲人通过抢劫获得的。”

    Jansari said there was a misguided impression that the British Museum did not know -- or care -- about how artefacts entered its collections, whereas a lot of people were actually researching the provenance3 of items.

    香萨利表示,之前存在着一种误解,即大英博物馆不知道或是不关心文物是怎么来的。但实际上有很多人在研究藏品的出处。

     8级    双语 
     单词标签: derive  reset  provenance 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 derive [dɪˈraɪv] hmLzH   第7级
    vt.取得;导出;引申;来自;源自;出自;vi.起源
    参考例句:
    • We derive our sustenance from the land. 我们从土地获取食物。
    • We shall derive much benefit from reading good novels. 我们将从优秀小说中获得很大好处。
    2 reset [ˌri:ˈset] rkHzYJ   第12级
    vi. 重置;清零 vt. 重置;重新设定;重新组合;n.重新放置;重放之物
    参考例句:
    • As soon as you arrive at your destination, step out of the aircraft and reset your wristwatch. 你一到达目的地,就走出飞机并重新设置手表时间。
    • He is recovering from an operation to reset his arm. 他做了一个手臂复位手术,正在恢复。
    3 provenance [ˈprɒvənəns] ZBTyR   第12级
    n.出处;起源
    参考例句:
    • Kato was fully aware of the provenance of these treasures. 加藤完全清楚这些珍宝的来源。
    • This plant's provenance is Asia. 这种植物原产于亚洲。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: