Alibaba Group Holding Ltd announced an investment of 2 billion yuan ($288 million) in Chinese liquor e-commerce retailer2 1919 Wines & Spirits Platform, in a move aimed at tapping the lucrative3 yet unsaturated online-to-offline business of alcoholic4 drinks.
近日,阿里巴巴集团宣布向中国白酒电商零售商1919酒类直供投资20亿元(合2.88亿美元)。因酒水行业获益丰厚但是市场不饱和,此项举措意在开发其线上线下的业务。
Chengdu-based 1919 Wine & Spirits will issue over 39.2 million new shares to a unit of Alibaba at a price of 50.9 yuan, according to the liquor merchant in a statement.
总部位于成都的1919酒类直供公司在声明中表示,将以50.9元的价格向阿里巴巴发行超过3920万股新股。
The proceeds raised in this round of financing will be used for expenditures5, supplementary6 liquidity7 and repayment8 of bank loans.
本轮融资所得将用于支出、补充流动资金以及偿还银行贷款。
阿里巴巴20亿元投资酒类电商1919
Upon the transaction, Alibaba will hold 29 percent in the leading player of China's alcohol scene, becoming its second-largest shareholder9.
在本次交易中,阿里巴巴将持有该中国酒类行业领军企业29%的股份,成为其第二大股东。
The capital injection can strengthen Alibaba's presence in the vast alcoholic drinks market in China, which is estimated by consultancy GlobalData to hit $450 billion by 2021.
此次注资将加强阿里巴巴在我国庞大的酒水饮料市场的影响力。据咨询公司GlobalData估计,到2021年阿里巴巴在中国的酒水饮料市场规模将达到4500亿美元。
Under the new tie-up, Alibaba promised to deliver alcohols purchased through its online sites in as fast as 19 minutes. This is thanks to 1919 Wines & Spirits's widespread presence with 1,200 offline stores.
在这次新的合作关系中,阿里巴巴承诺,消费者在其在线网站购买的酒类制品将在19分钟内发货。这要归功于1919酒类直供公司已拥有的1200家线下商店。
Through investment and acquisitions, Alibaba is working to tighten10 grip on as many sectors11 as possible by merging12 online and offline resources through its so-called "New Retail1" initiative.
阿里巴巴正依其所谓的“新零售”计划,通过投资和收购,以合并在线和线下资源,努力加强对尽可能多的行业的控制。
1 retail [ˈri:teɪl] 第7级 | |
n.零售;vt.零售;转述;vi.零售;adv.以零售价格 | |
参考例句: |
|
|
2 retailer [ˈri:teɪlə(r)] 第7级 | |
n.零售商(人) | |
参考例句: |
|
|
3 lucrative [ˈlu:krətɪv] 第7级 | |
adj.赚钱的,可获利的 | |
参考例句: |
|
|
4 alcoholic [ˌælkəˈhɒlɪk] 第8级 | |
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者 | |
参考例句: |
|
|
5 expenditures [ɪks'pendɪtʃəz] 第7级 | |
n.花费( expenditure的名词复数 );使用;(尤指金钱的)支出额;(精力、时间、材料等的)耗费 | |
参考例句: |
|
|
6 supplementary [ˌsʌplɪˈmentri] 第8级 | |
adj.补充的,附加的 | |
参考例句: |
|
|
7 liquidity [lɪˈkwɪdəti] 第11级 | |
n.流动性,偿债能力,流动资产 | |
参考例句: |
|
|
8 repayment [rɪˈpeɪmənt] 第8级 | |
n.偿还,偿还款;报酬 | |
参考例句: |
|
|
9 shareholder [ˈʃeəhəʊldə(r)] 第7级 | |
n.股东,股票持有人 | |
参考例句: |
|
|
10 tighten [ˈtaɪtn] 第7级 | |
vt.&vi.(使)变紧;(使)绷紧 | |
参考例句: |
|
|