轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 购物能缓解焦虑吗?
购物能缓解焦虑吗?
添加时间:2018-11-22 08:48:34 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • I am trying to fall asleep, and it feels like there's an enormous weight on my chest. It's not the first time I've had that sensation. It's just the first time I've paid for it.

    我试着入睡,但却感觉有一股沉重的力量压在我的胸部。我并非第一次有这种感觉,但这是我第一次为此付出代价。

    Over the past few years, I've experienced enough cataclysmic jolts1 - including grief, financial insecurity, and a few brushes with death for both my firstborn - to significantly rewire the brain I used to consider so resilient and optimistic. And after grappling with insomnia2, debilitating3 headaches and panic attacks, I got a diagnosis4 of anxiety and PTSD and a treatment plan. I still have bad days and better days, but therapy and Wellbutrin have been life changing. Exercise, support and meditation5 have also given it all a big boost, along with the ongoing6 experiment of buying stuff.

    过去几年,我的生活大起大落--沉浸于悲伤之中无法自拔、经济得不到保障、长子的离世--很大程度上改写了我对自己的看法,以前我总以为自己的复原能力很强、以为自己是乐观向上的。经历了失眠、头痛和恐慌症发作后,我患了焦虑症以及创伤后应激障碍,同时做出了治疗计划。我的生活仍有起有伏,但治疗和安非他酮改变了我的生活。锻炼、支持和冥想也让我有所好转,当然出去购物也起到了积极作用。

    I'm a skeptic7 who spent years rolling her eyes when her friends talked about their homeopathic remedies. But last winter, in the throes of my crisis, I went out with a friend. She is a therapist. She is from Norway. She has a kid with serious depression. Two hours later I was on Amazon, ordering something called a Happy Light.

    我是位怀疑论者。多年来当朋友们谈论顺势疗法时,我都会翻白眼表示不屑。但去年冬天,我在非常痛苦的时候和朋友出去了。她是位治疗师,来自挪威。她的孩子患有严重抑郁症。治疗2小时后,我竟然开始逛亚马逊了,还买了一个叫做"快乐灯"的物件。

    I talked to my therapist about it, and a few days later, I was eating my breakfast at my desk, feeling like I was at a Yankees night game. Using the light did not feel like basking8 in the warm, inviting9 light of the sun. It was instead bright as hell, and I was not immediately charmed. But I kept routinely flipping10 it on every cold, dark morning regardless, until the sunrise caught up with my alarm.

    我和治疗师聊了自己的情况,几天后,我居然能坐在桌上吃早餐,就好像昨天看了场洋基队的比赛一样。灯光治疗并不像在暖洋洋的阳光下沐浴,相反,灯光治疗是处于极亮的环境中,一开始我并没有被这种环境迷住。但每个冰冷、黑暗的早晨,我都会打开灯光,直到太阳升起,闹铃作响。

    In the spring, at a checkup to see how I was responding to Wellbutrin, my physician mentioned that my vitamin D level was low, and recommended I start taking a supplement. "Some of my patients say it improves their moods," he added. Well then, sign me up, I thought, making a mental note to detour11 to the Walgreens on the way home.

    春天的时候,我做了关于安非他酮反应的检查,医生说我的维生素D水平很低,建议我开始服用补充剂。"有些病人告诉我,补充剂可以让他们更快乐,"医生补充道。那就给我也开一些吧,我想到,但却在盘算着回家路上绕道去一趟沃尔格林药店。

    There's the Dohm white noise machine, which helps blot12 out both screaming street noise and my spouse's snoring. They say money can't buy happiness, but it can reduce my anxiety.

    这家药店还可以买到多姆白噪音机(Dohm white noise machine),有助于消除街道上嘈杂的尖叫声和另一半的打呼声。人们常说金钱买不到快乐,但却能缓解我的抑郁症状。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 jolts [dʒəults] 6b399bc85f7ace4b27412ec2740f286e   第8级
    (使)摇动, (使)震惊( jolt的名词复数 )
    参考例句:
    • He found that out when he got a few terrific jolts, but he wouldn't give up. 被狠狠地撞回来几次后,他发觉了这一点,但他决不因此罢休。
    • Some power bars are loaded with carbohydrates or caffeine for quick jolts. 有些能量条中包含大量的碳水化合物和咖啡因,以达到快速提神的效果。
    2 insomnia [ɪnˈsɒmniə] EbFzK   第7级
    n.失眠,失眠症
    参考例句:
    • Worries and tenseness can lead to insomnia. 忧虑和紧张会导致失眠。
    • He is suffering from insomnia. 他患失眠症。
    3 debilitating [di'biliteitiŋ] RvIzXw   第12级
    a.使衰弱的
    参考例句:
    • The debilitating disease made him too weak to work. 这个令他衰弱的病,使他弱到没有办法工作。
    • You may soon leave one debilitating condition or relationship forever. 你即将永远地和这段霉运说拜拜了。
    4 diagnosis [ˌdaɪəgˈnəʊsɪs] GvPxC   第8级
    n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
    参考例句:
    • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis. 他的症状无法作出明确的诊断。
    • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse. 工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
    5 meditation [ˌmedɪˈteɪʃn] yjXyr   第8级
    n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
    参考例句:
    • This peaceful garden lends itself to meditation. 这个恬静的花园适于冥想。
    • I'm sorry to interrupt your meditation. 很抱歉,我打断了你的沉思。
    6 ongoing [ˈɒngəʊɪŋ] 6RvzT   第8级
    adj.进行中的,前进的
    参考例句:
    • The problem is ongoing. 这个问题尚未解决。
    • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area. 报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
    7 skeptic ['skeptɪk] hxlwn   第10级
    n.怀疑者,怀疑论者,无神论者
    参考例句:
    • She is a skeptic about the dangers of global warming. 她是全球变暖危险的怀疑论者。
    • How am I going to convince this skeptic that she should attention to my research? 我将如何使怀疑论者确信她应该关注我的研究呢?
    8 basking [bæskɪŋ] 7596d7e95e17619cf6e8285dc844d8be   第9级
    v.晒太阳,取暖( bask的现在分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽
    参考例句:
    • We sat basking in the warm sunshine. 我们坐着享受温暖的阳光。
    • A colony of seals lay basking in the sun. 一群海豹躺着晒太阳。 来自《简明英汉词典》
    9 inviting [ɪnˈvaɪtɪŋ] CqIzNp   第8级
    adj.诱人的,引人注目的
    参考例句:
    • An inviting smell of coffee wafted into the room. 一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
    • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar. 这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
    10 flipping ['flɪpɪŋ] b69cb8e0c44ab7550c47eaf7c01557e4   第7级
    讨厌之极的
    参考例句:
    • I hate this flipping hotel! 我讨厌这个该死的旅馆!
    • Don't go flipping your lid. 别发火。
    11 detour [ˈdi:tʊə(r)] blSzz   第10级
    n.绕行的路,迂回路;v.迂回,绕道
    参考例句:
    • We made a detour to avoid the heavy traffic. 我们绕道走,避开繁忙的交通。
    • He did not take the direct route to his home, but made a detour around the outskirts of the city. 他没有直接回家,而是绕到市郊兜了个圈子。
    12 blot [blɒt] wtbzA   第8级
    vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
    参考例句:
    • That new factory is a blot on the landscape. 那新建的工厂破坏了此地的景色。
    • The crime he committed is a blot on his record. 他犯的罪是他的履历中的一个污点。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: