Building Your Network
建立社交网
Helping1 others with their searches builds a personal network in many ways. First, the job seeker doing the helping will often rebuild her own network in the process. It is common for the helping job seeker to recall more contacts by thinking through someone else's problem than she can for herself: "Oh, if you want to meet people at a Fortune 500 company in Dallas, you should meet with X, Y and Z."
帮别人找工作其实也是在建立自己的人际关系,这表现在很多方面。首先,求职者在帮助别人找工作的过程中往往会重新建立自己的人际关系。通过思考别人而非自己的问题,助人者可回想起更多的联系人:"哦,如果你想在达拉斯结识财富500强公司的员工,那你可以联系肖某某、杨某某和张某某。"
Likewise, many job seekers are more comfortable reaching out for altruistic2 purposes than they are for selfish ones. "Please meet my friend Becky, who is a great senior accountant" is much easier to ask than "Please meet with me because I need a job."
同样地,很多求职者更倾向于从利他而非利己角度出发帮助他人。"见见我的朋友贝基吧,她是一位优秀的高级会计师"比"请和我聊聊,因为我需要一份工作"更容易说出口。
Clarifying Personal and Professional Goals
明确个人和职业目标
Clear goals are critical but usually absent in most job searches. Candidates often confuse vague statements like "I seek a good job that will pay me what I am worth" with laser-focused but flexible elevator pitches.
明确的目标至关重要,但很多求职者却往往缺乏这一点。求职者往往将含糊其辞的说法"我想找份好工作,一份让我实现价值的工作"与精神高度集中但又灵活自如的电梯游说相混淆。
When one meets with other job seekers, it becomes apparent just how unhelpful and frustrating3 unclear or general targets can be. If a job seeker spends time networking with other candidates and helping them with their needs, he may realize how else he can define his own needs by hearing descriptions of positions, skill sets or ambitions that resonate.
遇到另一位求职者时,你就会明白目标不明确或目标太笼统其实并无任何益处,而且还会让人感到沮丧。若求职者花时间与其他求职者社交、帮助他们确定目标,那他也可能在听取别人对职位、技能或抱负的描述中产生共鸣,并在此过程中确定自己的目标。
感恩
A sense of gratitude is the foundational feeling for happiness. In an emotionally taxing job search, it is especially valuable. Conversely, a dispirited lack of personal agency can derail any job search with dark thoughts of despair.
感恩是幸福的基本感受。在情绪焦躁的求职过程中,感恩尤为可贵。相反,缺乏感恩之心会以绝望的阴郁思想搞砸求职。
Helping other job seekers will inspire the first seeker with resilience but also remind him how much he has going for him. It is a sad fact of the human condition that someone else always has it worse. As such, you might leave a meeting with another job candidate with a sense of relief or gratitude about your own more favorable circumstances. From time to time, this healthy sense of perspective can help get a job search back on track.
助人者也会巧用恢复力激励求职者,提醒他还需要准备什么。总有人过得更糟,这是一个可悲的事实。因此,也许你的确把求职机会留给了另一位求职者,因为你比他/她享有更有利的条件,但这种健康视角也会时不时的给你带来工作机会。
1 helping [ˈhelpɪŋ] 第7级 | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
2 altruistic [ˌæltrʊ'ɪstɪk] 第10级 | |
adj.无私的,为他人着想的 | |
参考例句: |
|
|
3 frustrating [frʌˈstreɪtɪŋ] 第7级 | |
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧 | |
参考例句: |
|
|