轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 微软超越苹果 重夺全球市值最高公司宝座
微软超越苹果 重夺全球市值最高公司宝座
添加时间:2018-12-04 08:44:45 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Microsoft's big bet on cloud computing1 is paying off as the company has surpassed Apple as the world's most valuable publicly traded company.

    微软在云计算业务上的豪赌正在取得回报,目前该公司已超越苹果公司,成为全球市值最高的上市公司。

    The software maker's prospects2 looked bleak3 just a few years ago, as licenses4 for the company's Windows system fell with a sharp drop in sales of personal computers.

    就在几年前,这家软件制造商的市场前景还不被人看好,随着个人电脑销量的大幅度下滑,微软正版的Windows操作系统安装量也随之有所下滑。

    But under CEO Satya Nadella, Microsoft has found stability by focusing on software and services over the internet, or the cloud, with long-term business contracts.

    但在首席执行官萨蒂亚·纳德拉的领导下,微软与许多合作伙伴签署了长期的商业合作合同,专攻软件和互联网服务,即云服务,逐渐稳定下来。

    That 1990s personal-computing powerhouse is now having a renaissance5 moment, as it eclipses Facebook, Google, Amazon and the other tech darlings of the late decade.

    20世纪90年代的微软是电脑行业一把手,如今它正在东山再起,近10年,它超越脸书、谷歌、亚马逊和其他科技公司。

    Apple had been the world's most prosperous firm since claiming the top spot from Exxon Mobil earlier this decade.

    苹果公司自从本世纪初从Exxon Mobil手中夺下榜首以来,一直是全球最繁荣的上市公司之一。

    Microsoft surpassed Apple briefly6 a few times last week, but didn't close on top until last Friday, with a market value of $851 billion to Apple's $847 billion. Microsoft hadn't been at the top since the height of the dot-com boom in 2000.

    虽然微软公司的市值在上周也曾短暂的超越过苹果几次,但在上周五收盘时,微软公司终于以8510亿美元的市值正式超越苹果8470亿美元的市值。自2000年互联网热潮达到顶峰以来,微软一直没有登上过榜首。

    Microsoft became a contender again in large part because Apple's stock fell nearly 20 percent in November, while Microsoft hasn't done any worse than the rest of the stock market.

    微软再次成为一个有力竞争者,很大程度上是因为苹果的股价在11月份下跌了近20%,而微软相较股市上其他公司来说则没有变得更糟。

     10级    双语 
     单词标签: computing  prospects  bleak  licenses  renaissance  briefly 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 computing [kəm'pju:tiŋ] tvBzxs   第7级
    n.计算
    参考例句:
    • to work in computing 从事信息处理
    • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
    2 prospects ['prɔspekts] fkVzpY   第7级
    n.希望,前途(恒为复数)
    参考例句:
    • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
    • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
    3 bleak [bli:k] gtWz5   第7级
    adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
    参考例句:
    • They showed me into a bleak waiting room. 他们引我来到一间阴冷的会客室。
    • The company's prospects look pretty bleak. 这家公司的前景异常暗淡。
    4 licenses [ˈlaisənsiz] 9d2fccd1fa9364fe38442db17bb0cb15   第7级
    n.执照( license的名词复数 )v.批准,许可,颁发执照( license的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Drivers have ten days' grace to renew their licenses. 驾驶员更换执照有10天的宽限期。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Jewish firms couldn't get import or export licenses or raw materials. 犹太人的企业得不到进出口许可证或原料。 来自辞典例句
    5 renaissance [rɪˈneɪsns] PBdzl   第7级
    n.复活,复兴,文艺复兴
    参考例句:
    • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement. 文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
    • The theme of the conference is renaissance Europe. 大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
    6 briefly [ˈbri:fli] 9Styo   第8级
    adv.简单地,简短地
    参考例句:
    • I want to touch briefly on another aspect of the problem. 我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
    • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group. 他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: