轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > H&M推出中性服装,皮夹克太帅了!
H&M推出中性服装,皮夹克太帅了!
添加时间:2018-12-17 10:06:23 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Hennes & Mauritz has teamed with Eytys for a gender1 neutral collection due early next year, targeting younger consumers with a fashion-forward offer.

    HM与鞋履品牌Eytys达成合作,将于明年初发布中性风服饰,意在瞄准年轻市场。

    The fast-fashion retailer2 will sell the Swedish label's chunky-soled shoes and clothing for adults as well as items for children, starting Jan. 24 in some stores around the world and online.

    HM将售卖Eytys该瑞典品牌的厚底鞋和服饰,从1月24日起在全球线上线下商店同步发售成人和儿童衣服。

    The collaboration3 comes as the Swedish retailer undergoes a vast restructuring in a bid to beef up online services and speed up supply chains to catch up with rivals. The group last month said it would close Cheap Monday, a label geared to younger clients.

    此次合作源于Eytys,Eytys致力内部重组,加强线上服务,完善供给链以和对手抗衡。上月,Eytys宣布将关闭旗下的针对年轻用户的品牌Cheap Monday。

    “The collection is all about proportions — creating a distinct unisex silhouette4 by playing around with loose silhouettes5 and chunky architectural footwear,” said Max Schiller, Eytys creative director.

    Cheap Monday创意总监麦克斯说:“这个系列里比例很重要,我们打造的是独特的中性风,线条粗狂,鞋子厚底。”

    Colors will include dark green, bright yellow, khaki, dark blue, black and white, while materials will include snakeskin prints, fake patent leather and stiff cotton. Shoes will be offered in boxes decorated with artwork by painter Zoe Barcza.

    可能会出深绿色、亮黄色、卡其色、深蓝色、黑白等色系,材质有蛇皮革、印花、人造皮、硬条棉等。鞋盒的设计由画家索伊·巴萨执笔。

    According to H&M's statement, the retailer initially6 approached the label for a shoe collection but then decided7 on a full range of clothing and accessories, too, in order to show the “whole brand aesthetic8 and ethos,” according to Ross Lydon, whose title is acting9 head of men’s wear design and H&M.

    在HM的声明中,原本H&M只打算和Eytys合作鞋子,后来才决定服饰和配饰都开展合作,男装设计总监罗斯说:“都是为了展示Eytys的审美和气质”。

    “With this collaboration, we hope to introduce the H&M customer to our design philosophy of robust10 and fuss-free design where function triumphs embellishment” and styles that span genders11, Schiller said.

    麦克斯说:“此次合作我们希望能为HM的顾客介绍Eytys的设计理念——坚定而简洁,实用性远大于装饰感。”风格不限于单一性别。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 gender [ˈdʒendə(r)] slSyD   第8级
    n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
    参考例句:
    • French differs from English in having gender for all nouns. 法语不同于英语,所有的名词都有性。
    • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender. 妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
    2 retailer [ˈri:teɪlə(r)] QjjzzO   第7级
    n.零售商(人)
    参考例句:
    • What are the retailer requirements? 零售商会有哪些要求呢?
    • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question. 这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
    3 collaboration [kəˌlæbəˈreɪʃn] bW7yD   第7级
    n.合作,协作;勾结
    参考例句:
    • The two companies are working in close collaboration each other. 这两家公司密切合作。
    • He was shot for collaboration with the enemy. 他因通敌而被枪毙了。
    4 silhouette [ˌsɪluˈet] SEvz8   第10级
    n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓
    参考例句:
    • I could see its black silhouette against the evening sky. 我能看到夜幕下它黑色的轮廓。
    • I could see the silhouette of the woman in the pickup. 我可以见到小卡车的女人黑色半身侧面影。
    5 silhouettes [ˌsɪlu:ˈets] e3d4f0ee2c7cf3fb8b75936f6de19cdb   第10级
    轮廓( silhouette的名词复数 ); (人的)体形; (事物的)形状; 剪影
    参考例句:
    • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
    • They could see silhouettes. 他们能看得见影子的。
    6 initially [ɪˈnɪʃəli] 273xZ   第8级
    adv.最初,开始
    参考例句:
    • The ban was initially opposed by the US. 这一禁令首先遭到美国的反对。
    • Feathers initially developed from insect scales. 羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
    7 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    8 aesthetic [i:sˈθetɪk] px8zm   第7级
    adj.美学的,审美的,有美感
    参考例句:
    • My aesthetic standards are quite different from his. 我的审美标准与他的大不相同。
    • The professor advanced a new aesthetic theory. 那位教授提出了新的美学理论。
    9 acting [ˈæktɪŋ] czRzoc   第7级
    n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
    参考例句:
    • Ignore her, she's just acting. 别理她,她只是假装的。
    • During the seventies, her acting career was in eclipse. 在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
    10 robust [rəʊˈbʌst] FXvx7   第7级
    adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
    参考例句:
    • She is too tall and robust. 她个子太高,身体太壮。
    • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses, AP commented. 美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
    11 genders [ˈdʒendəz] 83bb1a3a9f58b3256de7992ae4edb965   第8级
    n.性某些语言的(阳性、阴性和中性,不同的性有不同的词尾等)( gender的名词复数 );性别;某些语言的(名词、代词和形容词)性的区分
    参考例句:
    • There are three genders in German: masculine, feminine and neuter. 德语中有叁性:阳性、阴性和中性。 来自辞典例句
    • Japan was fourth among the genders of foreign students. 日本在二十个留美学生输送地中列第四位。 来自互联网

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: