轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 南京大学梁莹因学术不端被免职
南京大学梁莹因学术不端被免职
添加时间:2018-12-20 08:16:13 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A sociology professor known for publishing scores of academic papers in both English and Chinese has been removed from her teaching post by Nanjing University for professional misconduct, according to a statement issued by her employer.

    根据南京大学发布的一份声明,由于学术不端,该校一位发表过大量中英文学术论文的知名社会学教授已被免职。

    Liang Ying, who is on the faculty1 of the School of Social and Behavioural Sciences, became the subject of several media reports in October accusing her of plagiarising other people's work or submitting duplicate manuscripts of at least 15 of her papers.

    梁莹是该校社会与行为科学学院的一名教师,今年10月,她被多家媒体指控至少有15篇论文存在抄袭或一稿多投。

    The university said at the time it would investigate the allegations.

    当时南京大学表示将对这些指控展开调查。

    In its latest statement, the school said that Liang had "academic ethics2 and other moral problems" and described her violations3 as "serious".

    该校在其最新声明中表示,梁莹存在“学术道德和其他道德问题”,并称她的违规行为性质“严重”。

    南京大学梁莹因学术不端被免职

    It also said it had "instructed relevant departments... to undertake deep self-reflection and serious self-criticism, and take practical measures to prevent such incidents from happening again".

    南京大学还表示,已“指示有关部门...进行深刻反省和严肃自我批评,并采取切实的措施,防止此类事件再次发生”。

    Liang, 39, joined Nanjing University in 2009 -- where she had earlier completed her doctorate4 -- after gaining a master's degree from Suzhou University, and doing her postdoctoral research at Peking University and the University of Chicago.

    今年39岁的梁莹于2009年开始供职于南京大学,此前她分别在南京大学和苏州大学获得了博士学位和硕士学位,在北京大学和芝加哥大学做博士后研究。

    In 2015 she was awarded a place on the Changjiang Scholars Programme, a prestigious5 award scheme set up by the Ministry6 of Education.

    2015年,她获得了教育部设立的长江学者奖励计划--一项享有盛誉的奖励计划的名额。

     10级    双语 
     单词标签: faculty  ethics  violations  doctorate  prestigious  ministry 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 faculty [ˈfæklti] HhkzK   第7级
    n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
    参考例句:
    • He has a great faculty for learning foreign languages. 他有学习外语的天赋。
    • He has the faculty of saying the right thing at the right time. 他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
    2 ethics ['eθɪks] Dt3zbI   第7级
    n.伦理学;伦理观,道德标准
    参考例句:
    • The ethics of his profession don't permit him to do that. 他的职业道德不允许他那样做。
    • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict. 个人道德和职业道德有时会相互抵触。
    3 violations [vaɪə'leɪʃnz] 403b65677d39097086593415b650ca21   第7级
    违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
    参考例句:
    • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
    • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
    4 doctorate [ˈdɒktərət] fkEzt   第7级
    n.(大学授予的)博士学位
    参考例句:
    • He hasn't enough credits to get his doctorate. 他的学分不够取得博士学位。
    • Where did she do her doctorate? 她在哪里攻读博士?
    5 prestigious [preˈstɪdʒəs] nQ2xn   第7级
    adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
    参考例句:
    • The young man graduated from a prestigious university. 这个年轻人毕业于一所名牌大学。
    • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor. 你甚至可能会加入一个知名杂志做特约编辑。
    6 ministry [ˈmɪnɪstri] kD5x2   第7级
    n.(政府的)部;牧师
    参考例句:
    • They sent a deputation to the ministry to complain. 他们派了一个代表团到部里投诉。
    • We probed the Air Ministry statements. 我们调查了空军部的报告。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: