轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 《神奇动物3》推迟拍摄,你猜猜是为啥
《神奇动物3》推迟拍摄,你猜猜是为啥
添加时间:2019-01-24 10:26:17 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The third instalment of Fantastic Beasts & Where To Find Them is reportedly facing delays and was pushed back to Autumn 2019. 据报道,《神奇动物在哪里》第三部的制作目前正面临延期,被推迟到2019年秋季。 The sequel to Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald was originally set to begin filming this summer, but Deadline reports that this has now been pushed back to late 2019 after more time was needed for pre-production of the wizard epic. 《神奇动物:格林德沃之罪》的续集原计划于今年夏天开拍,但Deadline报道称,由于需要更多时间进行这部巫师史诗片的前期制作,该片已被推迟至2019年底。 It was originally hoped that the third instalment of J.K Rowling's Harry Potter spin-off would arrive in 2020, but it's yet to be revealed if the production delay could impact the film's release date. 最初希望,J.K·罗琳的《哈利·波特》第三部的衍生剧将于2020年上映,但目前还不清楚制作延迟是否会影响电影的上映日期。 In a three-star review, NME described The Crimes of Grindelwald as a “muddled addition”. 在一篇三星级评论中,NME将《格林德沃之罪》描述为一个“混乱的新成员”。 “Script-wise, it's clear Rowling needs help. The dialogue is clunky, some jokes fail and characters wave their magic wands to get in and out of situations. “在剧本方面,罗琳显然需要帮助。对话很笨拙,一些笑话并不好笑,角色们挥舞着魔法棒进出场景。 In some places, it feels like chunks of the movie are missing. In others, the scenes drag”, our review stated. 在某些地方,感觉电影的很多部分都不见了。在另一些情况下,场景会拖沓。”这些评论写道。 “Luckily, the spectacle is enough to make the bloated run time (134 minutes) tolerable. “幸运的是,壮观的场面足以让膨胀的运行时间(134分钟)变得可以忍受。
     10级    双语 
     单词标签: chunks  harry  epic  muddled 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    0 chunks [tʃʌŋks] a0e6aa3f5109dc15b489f628b2f01028   第8级
    厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
    参考例句:
    • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
    • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
    0 harry [ˈhæri] heBxS   第8级
    vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
    参考例句:
    • Today, people feel more hurried and harried. 今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
    • Obama harried business by Healthcare Reform plan. 奥巴马用医改掠夺了商界。
    0 epic [ˈepɪk] ui5zz   第8级
    n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
    参考例句:
    • I gave up my epic and wrote this little tale instead. 我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
    • They held a banquet of epic proportions. 他们举行了盛大的宴会。
    0 muddled [ˈmʌdld] cb3d0169d47a84e95c0dfa5c4d744221   第10级
    adj.混乱的;糊涂的;头脑昏昏然的v.弄乱,弄糟( muddle的过去式);使糊涂;对付,混日子
    参考例句:
    • He gets muddled when the teacher starts shouting. 老师一喊叫他就心烦意乱。
    • I got muddled up and took the wrong turning. 我稀里糊涂地拐错了弯。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: