A serious bug in Apple's FaceTime application allows users to listen in on the people they are calling when they do not pick up the call. Under certain circumstances, the glitch1 also allows callers to see video of the person they are calling before they pick up.
苹果的FaceTime出现了一个严重漏洞,即拨话方打电话时可在受话方未接听的情况下听到对方的声音。在某些情况下,还能让拨话方在受话方接听前看到对方的视频。
The Guardian2 confirmed the existence of the bug, which was first reported by 9to5Mac.
卫报》证实了这一漏洞的存在,该漏洞是由9to5Mac网站第一时间曝出的。
The bug turns the phone of the recipient3 of a FaceTime call into a microphone while the call is still ringing.
这个漏洞会使FaceTime受话方的电话还在响铃的时候变成一个麦克风。
If the recipient of the call presses the power button on the side of the iPhone -- an action that is typically used to silence or ignore an incoming call -- their phone will begin broadcasting video to the initial caller.
如果受话方按下位于iPhone侧面的电源键--这通常是用来让来电静音或是忽略来电的一个操作--这会使得他们的手机开始给拨打方直播视频。
Apple did not immediately respond to a request for comment from the Guardian. The company told Reuters that it was aware of the problem and would release a software update "later this week".
苹果方面没有立即回应《卫报》的置评请求。该公司向路透社透露,他们已经意识到这个问题,并将在“本周晚些时候”发布软件更新。
The bug comes amid increasing concern over privacy by regulators around the globe.
该漏洞出现之际,正值全球监管机构对隐私的担忧日益加剧。
Until Apple releases its software update, it appears that the best way for iPhone users to protect their privacy is to disable FaceTime in the phone's settings.
在苹果发布软件更新之前,似乎iPhone用户保护隐私的最佳方式,就是在手机设置中禁用FaceTime。
1 glitch [glɪtʃ] 第12级 | |
n.干扰;误操作,小故障 | |
参考例句: |
|
|