Promise or Threat
幽默笑话:承诺或威胁
“My friend, I had some trouble.” A man said to his friend, “Yesterday I had words with my wife. After that she punched1 the door and rushed out angrily with the word that she would live with her mother. Please help me. Is this a promise or a threat?”
“Do you think there are differences between the two?” his friend asked.
“Yes, quite a lot. If it is a promise, that means that my wife is sure to be with her mother, and if a threat, that my mother-in-law will move and live with us.
一名男子跟他朋友说:“我的朋友,我遇到了一些麻烦。昨天我和妻子吵架,她生气夺门而出,并说以后将会和她的母亲一起住。请帮我分析一下这是承诺还是威胁?”
他朋友回答道:“你觉得这两者之间有什么区别吗?”
“是的,区别非常大。如果这是一个承诺,那就意味着我的妻子肯定要和她的母亲一起生活,可如果这是一个威胁,那我的岳母就会搬来跟我们一起住了。”