轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 中国的这件羽绒服在国外超火爆
中国的这件羽绒服在国外超火爆
添加时间:2019-02-28 08:27:24 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The Canada Goose parka has been the gold standard when it comes to winter coats. But with a hefty $800 price tag, the stylish1 parkas made with duck-down insulation2 are not the most budget-friendly option for most. However, that's all about to change.

    说到冬季外套,加拿大鹅牌的派克大衣一直代表着黄金标准。这款时髦的派克大衣以鸭绒作为保暖材料,但它800美元的高昂售价使其对于多数人而言都不是最划算的选择。然而,这一切就要改变了。

    A jacket similar to Canada Goose's is selling for $89.99 on Amazon and is garnering3 thousands of rave4 reviews. According to a magazine, the jacket is popping up all over New York City's ritzy Upper East Side neighborhood.

    一款类似于加拿大鹅牌派克大衣的夹克在亚马逊上以89.99美元的价格出售,而且获得了成千上万的好评。一份杂志指出,这款夹克还在纽约富裕的上东区周边涌现。

    The jacket is made by a Chinese company called Orolay -- and its jackets contain 90% duck-down filling, which is the same amount you'd find in Canada Goose's $800 parkas. However, the quality of the duck-down filling may be different.

    这款夹克是由一家名为Orolay(奥洛雷)的中国公司生产的,它的夹克填充了90%的鸭绒,你会发现这与加拿大鹅牌售价800美元的派克大衣的鸭绒填充量相同。不过,填充的鸭绒的质量也许是不同的。

    If you don't believe all the hype , check out these Amazon reviews:

    如果你不相信那些天花乱坠的广告,那就看看这些亚马逊用户的评论:

    "I absolutely LOVE this jacket," one customer wrote. "Initially5 I was a bit skeptical6 but after reading other reviews I decided7 to purchase. I currently live in an area where the temperature reaches to the single digits/below zero and so far this jacket has kept me extremely warm and comfortable."“我特别喜欢这件夹克,”一位顾客写道。“最初我是有点怀疑的,但在我看了其他人的评论之后,我决定购买了。现在我住在气温达到个位数或零度以下的地区,到目前为止,这件夹克使我觉得特别温暖舒适。”

    Another shopper shared: "I live upstate NY it is colder here. I am wearing it now with the cold weather. Love the coat. Best buy ever for a coat."另一位顾客分享道:“我住在纽约上州,这里更冷。如今在这样寒冷的天气里我穿着它。大爱这件大衣,这是我买过的最好的大衣。”

     11级    双语 
     单词标签: stylish  insulation  garnering  rave  initially  skeptical  decided 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 stylish [ˈstaɪlɪʃ] 7tNwG   第9级
    adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
    参考例句:
    • He's a stylish dresser. 他是个穿着很有格调的人。
    • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world. 巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
    2 insulation [ˌɪnsjuˈleɪʃn] Q5Jxt   第9级
    n.隔离;绝缘;隔热
    参考例句:
    • Please examine the insulation of the electric wires in my house. 请检查一下我屋子里电线的绝缘情况。
    • It is always difficult to assure good insulation between the electric leads. 要保证两个电触头之间有良好的绝缘总是很困难的。
    3 garnering [ˈgɑ:nərɪŋ] 8782976562cade65bf2af680e6d34077   第10级
    v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的现在分词 )
    参考例句:
    • And at the forefront was Bryant, garnering nothing but praise from his coaches and teammates. 而站在最前沿的就是科比,他也因此获得了教练和队友的赞美。 来自互联网
    4 rave [reɪv] MA8z9   第9级
    vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬
    参考例句:
    • The drunkard began to rave again. 这酒鬼又开始胡言乱语了。
    • Now I understand why readers rave about this book. 我现明白读者为何对这本书赞不绝口了。
    5 initially [ɪˈnɪʃəli] 273xZ   第8级
    adv.最初,开始
    参考例句:
    • The ban was initially opposed by the US. 这一禁令首先遭到美国的反对。
    • Feathers initially developed from insect scales. 羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
    6 skeptical ['skeptɪkəl] MxHwn   第7级
    adj.怀疑的,多疑的
    参考例句:
    • Others here are more skeptical about the chances for justice being done. 这里的其他人更为怀疑正义能否得到伸张。
    • Her look was skeptical and resigned. 她的表情是将信将疑而又无可奈何。
    7 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: