轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > Gaga最新红毯造型美翻,Tiffan钻石亮瞎眼
Gaga最新红毯造型美翻,Tiffan钻石亮瞎眼
添加时间:2019-02-28 08:28:24 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • When it comes to dressing1 for the Oscars, it's simply impossible to overdo2 it.

    关于出席奥斯卡的着装,那是怎么穿都不为过的。

    But with the $30million 128.54 carat Tiffany diamond hanging around her neck, Lady Gaga had all the sparkle she needed. The A Star Is Born Best Actress nominee3 teamed the dazzling yellow jewel, famously worn by Audrey Hepburn in her promotional shots for Breakfast At Tiffany's, with a sculptural black gown by Alexander McQueen.

    不过,Lady Gaga戴着价值300万美金的128.54克拉的蒂凡尼钻石项链,达成了她要的瞩目效果。因影片《一个明星的诞生》而提名最佳女演员的嘎嘎,穿着Alexander McQueen黑色礼服,戴了一条亮闪闪的黄色钻石项链。这枚宝石奥黛丽赫本曾在《蒂凡尼早餐》宣传海报中佩戴过。

    The 32-year-old songstress wore the iconic, cushion-cut brilliant 141-year old Tiffany diamond that Audrey had worn for a publicity4 photo shoot for the jewelry5 company in 1961.

    这位32岁的女歌手兼演员身上戴的是非常具有代表性的,有着141年历史长角阶梯切割的蒂凡尼钻石。奥黛丽赫本1961年佩戴这个钻石,为这家珠宝公司拍摄了宣传海报。

    Gaga, born Stefani Joanne Angelina Germanotta, is the third women to have ever worn the canary yellow diamond - after Mrs. Sheldon Whitehouse in 1957 at the Tiffany Ball in Newport, Rhode Island and then Audrey four years later for the publicity photographs.

    1957年,也就是奥黛丽赫本海拍摄报照片的四年后,谢尔顿·怀特豪斯夫人在罗得岛纽波特市举办的蒂凡尼的舞会上第二次佩戴了这颗钻石。嘎嘎,原名斯蒂芬妮·乔安妮·安吉莉娜·杰尔马诺塔,是第三个佩戴这颗黄钻的人。

    The legendary6 Tiffany diamond was discovered in 1877 in the Kimberley Mines of South Africa; Charles Lewis Tiffany, who founded the iconic jewelry company, purchased the 287.42 carat gem7 the following year after its discovery.

    这枚蒂凡尼的传奇钻石是1877年在位于南非的金伯利Kimberley矿上被发现。第二年,蒂凡尼的创立者Charles Lewis Tiffany就买下了这枚287.42克拉的宝石He cut the diamond into a cushion-shape brilliant weighing 128.54 carats; it is normally on display at the Tiffany & Co. flagship store in New York City.

    他将这枚钻石长角阶梯切割成完美的128.54克拉。通常情况,这颗黄色钻石都被陈列在纽约蒂凡尼旗舰店里面。

     12级    双语 
     单词标签: dressing  overdo  nominee  publicity  jewelry  legendary  gem 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 dressing [ˈdresɪŋ] 1uOzJG   第7级
    n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
    参考例句:
    • Don't spend such a lot of time in dressing yourself. 别花那么多时间来打扮自己。
    • The children enjoy dressing up in mother's old clothes. 孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
    2 overdo [ˌəʊvəˈdu:] 9maz5o   第8级
    vt.把...做得过头,演得过火
    参考例句:
    • Do not overdo your privilege of reproving me. 不要过分使用责备我的特权。
    • The taxi drivers' association is urging its members, who can work as many hours as they want, not to overdo it. 出租车司机协会劝告那些工作时长不受限制的会员不要疲劳驾驶。
    3 nominee [ˌnɒmɪˈni:] FHLxv   第9级
    n.被提名者;被任命者;被推荐者
    参考例句:
    • His nominee for vice president was elected only after a second ballot. 他提名的副总统在两轮投票后才当选。
    • Mr. Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary. 弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
    4 publicity [pʌbˈlɪsəti] ASmxx   第7级
    n.众所周知,闻名;宣传,广告
    参考例句:
    • The singer star's marriage got a lot of publicity. 这位歌星的婚事引起了公众的关注。
    • He dismissed the event as just a publicity gimmick. 他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
    5 jewelry ['dʒu:əlrɪ] 0auz1   第8级
    n.(jewllery)(总称)珠宝
    参考例句:
    • The burglars walked off with all my jewelry. 夜盗偷走了我的全部珠宝。
    • Jewelry and lace are mostly feminine belongings. 珠宝和花边多数是女性用品。
    6 legendary [ˈledʒəndri] u1Vxg   第8级
    adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
    参考例句:
    • Legendary stories are passed down from parents to children. 传奇故事是由父母传给孩子们的。
    • Odysseus was a legendary Greek hero. 奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
    7 gem [dʒem] Ug8xy   第9级
    n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
    参考例句:
    • The gem is beyond my pocket. 这颗宝石我可买不起。
    • The little gem is worth two thousand dollars. 这块小宝石价值两千美元。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: