Quite often a person feels the need to lie about something - if you are the person being lied to, there are a few simple tips for catching1 the liar2 out. This is a list of the top 15 tips.
有些时候,人会觉得需要撒谎--如果你是被骗的那方,下面就教你几招来揪出骗子。
Tips 1 - 5
招数:1-5
1. Physical expression will be limited and stiff, with few arm and hand movements. Hand, arm and leg movements are toward their own body as the liar tries to take up less space.
1. 肢体语言很拘束,僵硬,手臂和手不怎么动。手、手臂和腿的移动都靠向自己的身体,因为撒谎者设法占据更少的空间。
2. A person who is lying to you will avoid making eye contact.
2. 骗你的人通常会避免和你眼神接触。
3. Hands touching their face, throat & mouth. Touching or scratching the nose or behind their ear. Not likely to touch his chest/heart with an open hand.
3. 手触碰自己的脸、喉咙和嘴巴。碰或抓鼻子或耳后。他们不太可能去碰自己的胸膛/心脏。
4. Timing3 is off between emotions gestures/expressions and words. Example: Someone says, “I love it!” when receiving a gift and then smiles after making that statement, rather then at the same time the statement is made.
4. 手势/表情和说话的时机不对。例如:某人在收到礼物后说:“我喜欢这个!”,之后再露出笑容,而不是在说话的同时露出微笑。
5. Gestures/expressions don't match the verbal statement, such as frowning when saying “I love you.”
5. 手势/表情和嘴上说的不匹配,例如说:“我爱你”的时候皱着眉头。
Tips 6 - 10
招数6-10
6. Expressions are limited to mouth movements when someone is faking emotions (like happy, surprised, sad, awe4, ) instead of the whole face. For example; when someone smiles naturally their whole face is involved: jaw/cheek movement, eyes and forehead push down, etc.
6. 当一个人撒谎时,他的面部表情会局限在嘴巴处(像高兴、欣喜、悲伤和敬畏),而不是整张脸。例如,当一个人自然微笑时,整张脸都会有反应:下巴/脸颊会动,眼睛和前额会向下等。
7. A guilty person gets defensive5. An innocent person will often go on the offensive.
7. 一个罪犯会选择自卫,而一个无辜的人通常会选择反击。
8. A liar is uncomfortable facing his questioner/accuser and may turn his head or body away.
8. 撒谎者面对发问者/原告会不安,他可能会将头或身体转向一边。
9. A liar might unconsciously place objects (book, coffee cup, etc.) between themselves and you.
9. 撒谎者可能会下意识的放一样东西(书、咖啡杯等)在他们和你之间。
10. A liar will use your words to make answer a question. When asked, “Did you eat the last cookie?” The liar answers, “No, I did not eat the last cookie.”
10. 撒谎者会用你的话来回答问题。当被问到:“你吃了最后那块曲奇了吗?”撒谎者会说:“没有,我没有吃最后那块曲奇。”
Tips 11 - 15
招数11-15
11. A statement with a contractions6 more likely to be truthful7:“ I didn't do it” instead of “I did not do it”.
11. 使用缩写式来陈述似乎更值得信任:“我没做过”而不是“我没有这么做过”。
12. Liars8 sometimes avoid “lying” by not making direct statements. They imply answers instead of denying something directly.
12. 撒谎者有时候利用不直接回答来避免“撒谎”。他们不直接否认什么,而是将答案暗示出来。
13. The guilty person may speak more than natural, adding unnecessary details to convince you… They are not comfortable with silence or pauses in the conversation.
13. 罪犯可能会比平时说的更多,添加更多不必要的细节来说服你……他们会因为对话中的沉默或停顿而不安。
14. A liar may leave out pronouns and speak in a monotonous9 tone. When a truthful statement is made the pronoun is emphasized as much or more than the rest of the words in a statement.
14. 撒谎者会省去代名词,并且以一个音调说话。当说实话时,人们会使用不少代名词,并且这些词会发重音。
15. Words may be garbled10 and spoken softly and syntax and grammar may be off. In other-words, his sentences will likely be muddled11 rather than emphasized.
15. 撒谎者可能用词混淆,声音放轻,句子的结构和语法也会很混乱。换句话说,他的句子乱七八糟,也没有什么要强调的重点。
1 catching [ˈkætʃɪŋ] 第8级 | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
2 liar [ˈlaɪə(r)] 第7级 | |
n.说谎的人 | |
参考例句: |
|
|
3 timing [ˈtaɪmɪŋ] 第8级 | |
n.时间安排,时间选择 | |
参考例句: |
|
|
4 awe [ɔ:] 第7级 | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
5 defensive [dɪˈfensɪv] 第9级 | |
adj.防御的;防卫的;防守的 | |
参考例句: |
|
|
6 contractions [kənˈtrækʃənz] 第8级 | |
n.收缩( contraction的名词复数 );缩减;缩略词;(分娩时)子宫收缩 | |
参考例句: |
|
|
7 truthful [ˈtru:θfl] 第8级 | |
adj.真实的,说实话的,诚实的 | |
参考例句: |
|
|
8 liars [ˈlaɪəz] 第7级 | |
说谎者( liar的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 monotonous [məˈnɒtənəs] 第8级 | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|