轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 探秘:眼神透露出的10个信息
添加时间:2019-03-14 10:03:41 浏览次数: 作者:未知
  • 探秘:眼神透露出的10个信息

    There is a reason why eyes are often called “windows of the soul”. While we can choose our words and control certain facial expressions, our eyes never lie. They portray1 our thoughts, reflect the lightest shades of emotions, express interest, boredom2, surprise, approval, or disbelief. Without words ever being spoken, our eyes have the power to attract, to judge, to frighten and to caress3. You have probably witnessed yourself how often a parent can hush4 playful children just by giving them ‘the look’. Or how a young couple can flirt5 with each other across the table without ever saying a single word.

    人们通常将眼睛称为“心灵的窗户”,这不是没有道理的。尽管我们可以选择话语、控制某些面部表情,但是我们的眼睛绝不会说谎。它们透露了我们的想 法,反映了我们情绪中最细微的差别,表达了我们的兴趣、厌倦、惊奇、同意或是不信任。即便不说一句话,我们的眼睛也具有吸引、判断、恐吓和爱抚的能力。你 大概亲眼目睹过家长经常只是通过一个“眼神”就让顽皮的孩子安静下来,或者一对年轻的恋人隔桌相望,不说只字片语却互送秋波。

    The language of our eyes is one of the most powerful and effective tools of non-verbal communication. And many times our success at a job interview, during business negotiations6 or on a first date depends on our ability to convey the right messages with our eyes. This is why it is so important to learn how to read the body language of the eyes and interpret it correctly. Here are the 10 Most Important Eye Expressions that we witness every day:


    1. Smiling eyes.


    Psychologists have long noticed that a sincere smile starts with our eyes. When we are genuinely happy the skin around the corners of our eyes crinkles, while a ‘socially polite’ inauthentic smile touches only our lips. Have you ever been in a situation when a shop assistant smiled at you, offering help and you immediately got the feeling that they were just trying to sell you something? Well, now you know why. The smile you had been given was not in the eyes.


    2. Shy eyes.


    People who avoid eye contact during a conversation are often perceived as insincere, deceptive7 and untrustworthy. Practice shows that this is not always the case.


    As strange as it may seem, a clear sign that someone is being being dishonest is greater eye contact, not a lack thereof (as a liar8 knows we are looking for signs of deception9 and purposely prolongs eye contact). What does little or no eye contact mean then? Anything from shyness, to nervousness, to boredom.


    3. Friendly eyes.


    Looking a person straight in the eyes while carrying on a conversation sends a few clear messages to your interlocutor: you are comfortable in their company; you are relaxed and confident; you are paying attention to the conversation. This is why so many public speaking experts and motivational coaches advice maintaining eye contact with your interlocutors to make a positive first impression.


    4. ‘Shut’ eyes.


    Covering the eyes, shielding the eyes, lowering the eyelids10 for a long period of time is a hard-wired unconscious attempt to block out something that we do not want to hear. For example, a man who is asked to work on the weekend may cover his eyes with his fingers rubbing them as he answers, “No problem”. What his gestures are portraying11, though, is how he really feels about the prospective12 of spending his weekend at the office – he is not happy about it at all.


    5. Blinking eyes.


    Psychologists and body language experts have noticed that when we are nervous or troubled about something our blink rate goes up. Often such behavior is seen with liars13. Although, it takes more than increased blinking rate to accuse someone of lying as the same reaction is often seen with people under stress.


    6. Drooping14 eyes.


    Have you ever talked to someone and got the impression that the person was not listening to you? That is because you saw a lack of eye blinking or what we call a ‘blank stare’ on the person’s face. Another not so obvious signal of boredom is a covert15 glance up and to the right. If you notice this body language of the eyes in someone you are talking to, accompanied by repetitive finger or foot tapping, yawning, and glancing at their watch take it as a sign to change the topic of conversation to something more stimulating16.

    你是否曾在跟某人说话的时候感觉他并没有在听你说话?那是因为你看到对方不怎么眨眼或者我们所说的他在“茫然地盯着看”。另一个表现出无聊的一个 不怎么明显的信号就是偷偷摸摸地瞥一眼然后看着右边。如果你在听你说话的人身上发现了这种眼神,而且还伴随着重复地敲手指或顿足、打哈欠、看表等动作,那 么你就应该知道要改变一下话题,让它更令人兴奋一些。

    7. Calculating eyes.


    Eyes that move from side to side or look down are often an indicator17 that a person is processing information. As it turns out, it is much harder for us to maintain eye contact, while making calculations, because in this case our cognitive18 energy is divided between perceiving our surroundings and making the calculations. This habit of looking down or to the side when considering the right way to answer can backfire at a job interview as it is often erroneously interpreted as insincerity and a desire to hide something, so be careful not to glance away too much when talking!

    眼睛左右移动或者向下看通常表明一个人正在处理信息。人们发现,当我们进行计算时更难保持目光接触,因为在这种情况下我们的认知精力被察觉周围环境和进行计算分散开了。在思考正确的回答方式时向下或向旁边看的习惯可能会在求职面试中产生事与愿违的结果,因为这常被错误地理解为没诚意和渴望掩盖某 事,因此在交谈时要注意不要总是往别处看。

    8. Squinting19 eyes


    Squinting or narrowing the eye orbits indicates with great accuracy discomfort20, stress, evaluation21 and even anger. If you get squinted22 eye expression right after you say something, it could probably mean that the person doubts your words, disagrees with you or does not fully get their meaning. Therefore, it helps to clarify what is bothering your interlocutor before a small misconception turns into a heated argument.


    9. Interested eyes.


    In 1975 a distinguished23 psychologists Eckhard Hess found that the pupil dilates25 (increase in size) when we are interested in the person we are talking to or the object we are looking at. However, when interpreting this indicator, you must also take in to consideration the illumination of the room, as in darker surroundings our pupils will naturally dilate24 to let in more light.


    10. Glowing eyes.


    They say that when someone is happy, their eyes glow, while when the person is sad or depressed26 the glow of “light” in the eyes tends to fad27 from sight. Well, this is not just our perception. There is substantial research indicating that when our mood changes, the glow in the eyes changes as well. How to make your eyes glow with happiness and joy? Unfortunately, there is no other way then to become happier and learning to appreciate the small pleasures that life gives us daily!

    人们说当一个人高兴的时候,他的眼睛会发光,而当他难过沮丧的时候,眼睛中的那一缕“光”就渐渐消失了。好了,这不仅仅是我们的感觉。有大量的研究表明,当我们的情绪有所改变的时候,眼睛里的光也会发生改变。如何让你的眼中焕发幸福喜悦的光芒呢?遗憾的是,没有其他的方法可以让我们变得更快乐,让 我们学会感激生活每天给予我们的点滴欢乐吧!

     11级    双语 


    1 portray [pɔ:ˈtreɪ] mPLxy   第7级
    • It is difficult to portray feelings in words. 感情很难用言语来描写。
    • Can you portray the best and worst aspects of this job? 您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
    2 boredom [ˈbɔ:dəm] ynByy   第8级
    • Unemployment can drive you mad with boredom. 失业会让你无聊得发疯。
    • A walkman can relieve the boredom of running. 跑步时带着随身听就不那么乏味了。
    3 caress [kəˈres] crczs   第7级
    • She gave the child a loving caress. 她疼爱地抚摸着孩子。
    • She feasted on the caress of the hot spring. 她尽情享受着温泉的抚爱。
    4 hush [hʌʃ] ecMzv   第8级
    • A hush fell over the onlookers. 旁观者们突然静了下来。
    • Do hush up the scandal! 不要把这丑事声张出去!
    5 flirt [flɜ:t] zgwzA   第7级
    • He used to flirt with every girl he met. 过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
    • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad. 看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
    6 negotiations [nɪɡəʊʃ'ɪeɪʃnz] af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0   第7级
    协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
    • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
    • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
    7 deceptive [dɪˈseptɪv] CnMzO   第8级
    • His appearance was deceptive. 他的外表带有欺骗性。
    • The storyline is deceptively simple. 故事情节看似简单,其实不然。
    8 liar [ˈlaɪə(r)] V1ixD   第7级
    • I know you for a thief and a liar! 我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
    • She was wrongly labelled a liar. 她被错误地扣上说谎者的帽子。
    9 deception [dɪˈsepʃn] vnWzO   第9级
    • He admitted conspiring to obtain property by deception. 他承认曾与人合谋骗取财产。
    • He was jailed for two years for fraud and deception. 他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
    10 eyelids ['aɪlɪds] 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7   第8级
    n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
    • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
    • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
    11 portraying [pɔ:ˈtreiŋ] e079474ea9239695e7dc3dd2bd0e7067   第7级
    v.画像( portray的现在分词 );描述;描绘;描画
    • The artist has succeeded in portraying my father to the life. 那位画家把我的父亲画得惟妙惟肖。 来自《简明英汉词典》
    • Ding Ling was good at portraying figures through careful and refined description of human psychology. 《莎菲女士的日记》是丁玲的成名作,曾引起强烈的社会反响。 来自汉英文学 - 中国现代小说
    12 prospective [prəˈspektɪv] oR7xB   第8级
    • The story should act as a warning to other prospective buyers. 这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
    • They have all these great activities for prospective freshmen. 这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
    13 liars [ˈlaɪəz] ba6a2311efe2dc9a6d844c9711cd0fff   第7级
    说谎者( liar的名词复数 )
    • The greatest liars talk most of themselves. 最爱自吹自擂的人是最大的说谎者。
    • Honest boys despise lies and liars. 诚实的孩子鄙视谎言和说谎者。
    14 drooping ['dru:pɪŋ] drooping   第10级
    adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
    • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
    • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
    15 covert [ˈkʌvət] voxz0   第9级
    • We should learn to fight with enemy in an overt and covert way. 我们应学会同敌人做公开和隐蔽的斗争。
    • The army carried out covert surveillance of the building for several months. 军队对这座建筑物进行了数月的秘密监视。
    16 stimulating ['stimjəˌleitiŋ] ShBz7A   第7级
    • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
    • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
    17 indicator [ˈɪndɪkeɪtə(r)] i8NxM   第9级
    • Gold prices are often seen as an indicator of inflation. 黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标。
    • His left-hand indicator is flashing. 他左手边的转向灯正在闪亮。
    18 cognitive [ˈkɒgnətɪv] Uqwz0   第7级
    • As children grow older, their cognitive processes become sharper. 孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
    • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works. 认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
    19 squinting [sk'wɪntɪŋ] e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2   第10级
    斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
    • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
    • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
    20 discomfort [dɪsˈkʌmfət] cuvxN   第8级
    • One has to bear a little discomfort while travelling. 旅行中总要忍受一点不便。
    • She turned red with discomfort when the teacher spoke. 老师讲话时她不好意思地红着脸。
    21 evaluation [ɪˌvæljʊ'eɪʃn] onFxd   第7级
    • I attempted an honest evaluation of my own life. 我试图如实地评价我自己的一生。
    • The new scheme is still under evaluation. 新方案还在评估阶段。
    22 squinted [skwɪntid] aaf7c56a51bf19a5f429b7a9ddca2e9b   第10级
    斜视( squint的过去式和过去分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
    • Pulling his rifle to his shoulder he squinted along the barrel. 他把枪顶肩,眯起眼睛瞄准。
    • I squinted through the keyhole. 我从锁眼窥看。
    23 distinguished [dɪˈstɪŋgwɪʃt] wu9z3v   第8级
    • Elephants are distinguished from other animals by their long noses. 大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
    • A banquet was given in honor of the distinguished guests. 宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
    24 dilate [daɪˈleɪt] YZdzp   第8级
    • At night, the pupils dilate to allow in more light. 到了晚上,瞳孔就会扩大以接收更多光线。
    • Exercise dilates blood vessels on the surface of the brain. 运动会使大脑表层的血管扩张。
    25 dilates [daɪˈleɪts] 51567c23e9b545c0571943017bee54d1   第8级
    v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的第三人称单数 )
    • Gas dilates the balloon. 气体使汽球膨胀。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Exercise dilates blood vessels on the surface of the brain. 运动会使大脑表层的血管扩张。 来自辞典例句
    26 depressed [dɪˈprest] xu8zp9   第8级
    • When he was depressed, he felt utterly divorced from reality. 他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
    • His mother was depressed by the sad news. 这个坏消息使他的母亲意志消沉。
    27 fad [fæd] phyzL   第9级
    • His interest in photography is only a passing fad. 他对摄影的兴趣只是一时的爱好罢了。
    • A hot business opportunity is based on a long-term trend not a short-lived fad. 一个热门的商机指的是长期的趋势而非一时的流行。

    文章评论 共有评论 0查看全部