轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 7招让你寻回生命中的“刺激”
7招让你寻回生命中的“刺激”
添加时间:2019-04-08 10:27:00 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 人很容易就被困住,人经常将自己深深地放置在那温暖、安全和舒适的区域。

    但如果你想要改进自己的生活,迟早都需要走出这个舒适区。因为只有走出舒适区你才能经历更多新鲜和刺激的事情,才能从厌倦里找回自由。

    以下7招能够帮助你走出舒适区,有一些是能够使这个过程更容易一些的建议,但有一些是你从来都没有想起过或是已经忘记了的。

    1. Face your fears. But do it in small steps。

    直面恐惧,但是一小步一小步来。

    This is one of the best ways to overcome fears and get out of your comfort zone. What holds us back in our zone of comfort is often a fear or that facing that fear straight on might be overwhelming1. This is a solution to those two problems. It allows you to stretch your comfort zone slowly making it less uncomfortable and frightening。

    这是克服恐惧,走出舒适区最好的方法之一。经常将我们带回舒适区的通常就是恐惧或者直面恐惧的疲惫。一步一步去面对恐惧能够解决之前提到的两个问题。这能够让你慢慢地延长你的舒适区,让你面对恐惧的时候不那么害怕。

    If you’re for instance nervous socially you might not feel able to ask people out on dates right away. The fear of being rejected and that others might think less of you if you get turned down can make many of us feel unable to ask the question。

    例如,如果你社交恐惧,不敢马上约别人出去,害怕被拒绝,并且如果你的音调很低,会让别人更少的注意到你,也可能让大部分人无法问你问题。

    So you take small steps instead. Steps like first just saying hi to people. Or starting to talk more to people online via forums2 and Instant Messaging. And then trying to be more involved in conversations at work or in school to exercise your conversation-muscles。

    那么你可以小步骤慢慢来,如一开始只是和他打招呼,或者通过论坛或即时通讯工具开始和更多的人交谈,然后尽量投入到工作或学校里的对话,来锻炼你的社交能力。

    2. Try something weird3

    尝试一些新奇的事情

    One obvious way to move out of your comfort zone is to do something new. But a more interesting option might be to think of doing something weird. When you choose something new you may choose something that is line with your personality. So your experiences can become limited. Instead, choose something that’s out of character for you. Something that isn’t you as you are right now. Something that you – and/or the people close to you – wouldn’t think that you would do。

    走出舒适区最显著的方式是做一些从来没有尝试过的事情。但更加有意思的一个选择是尝试一些比较新奇的事情。当你选择一些从来没有尝试过的新鲜事,你可能还是选择了一些和自己个性相符的事情,这样你的经历就会非常有限,相反,选择一些与你个性不符的事情,一些不是现在的你会做的事情,一些别人认为你不会去做的事情。

    3. Make a new acquaintance。

    结识一个新朋友

    This will expose your to new experiences, opinions and interests. And it’s not just about meeting new people the usual way. Try just picking up a biography4 about someone you know nothing about. Start reading a book from a writer you haven’t read before. Read about a random5 topic at Wikipedia. Or add an unexpected RSS-feed about something you normally never read about。

    这样会拓宽你的经历,选择和兴趣。这并不只是以平常的方式去结识新的朋友,而是选择结识一个一无所知的朋友,如读一本你从没接触过作者的书。在Wikipedia里随意读一些,或者添加一个意想不到的RSS-feed,读一些你平常从来没有读过的书。

    4. Take a friend with you。

    和朋友一起

    In general, it’s often easier to not go it alone. And this applies to many situations. Including when you are going for the emotional bungee jump that getting out of your comfort zone can be。

    通常,结伴而行会更容易一些。这样可以一起面对更多的共同情况,包括你走出舒适区时遇到的情感纠结。

    I’d say this probably the most popular way to get yourself out of comfort zones. If you are going to a party where you know few people then it may be easier to bring a friend. If you have decided6 to start going to the gym it might be easier to actually get going and keeping going there every week if you have a gym-partner。

    可以说,这可能是走出舒适区最常见的方式。如果你要去一个熟识朋友的聚会,会更容易结识新朋友。如果你决定开始健身,有一个搭档的话,会更容易让你每周都坚持下去。

    However, there are potential downsides to bringing friends too. If you are at the party with your friend then you might not meet and get to know that many new people. If you are going to the gym with a partner it might lead to the two of you talking and focusing less on getting a great workout。

    当然和朋友一起也会有其他的负面影响,然而比如你和朋友一起去一个聚会的话,你就可能不会去认识其他的新朋友了。如果你和一个搭档一起去健身房的话,你们两个就会有机会交谈,更少的注重锻炼的质量啦。

    5. Educate yourself。

    自我教育

    Your comfort zone might be protecting your from imaginary dangers. Maybe things aren’t as difficult or scary as you imagine? Do a bit of research. Getting some good information can dissipate7 quite a bit of your fear and nervousness。

    你的舒适区可能会保护你远离虚构的危险。也许这些事情并不是你想象中的那么难或可怕。做一些小调查,获得一些可靠的消息能够驱散你的一些恐惧和紧张。

    Do a bit of Googling. Read books and blogs. Ask someone who has been there before. By reading/hearing about what others that have done the same thing you are about to do saw, heard, felt and did you can not only lessen8 negative feelings but also get some very valuable and practical tips。

    上网搜索一下,查阅更多的书籍和博客。咨询一下前人,听一下别人在经历你即将要面对、听到、感受到的事情的经验,但你不能单是减轻一下自己消极的感觉,更重要的是获取一些有价值和实践性的建议。

    6. Awash your mind with positive memories。

    利用积极的记忆来更新你的思绪

    Realise it can be fun to get out of your comfort zone despite what your mind and feelings might be telling you before you get started. Think back to the previous times when you have broken out of your comfort zone. Focus on the positive memories, when you got out there, when you took a chance. And it wasn’t so bad, it was actually fun and exciting and something new to you。

    在你准备开始走出舒适区的时候,虽然你的思绪和感受可能会提醒你,但你自己意识到走出舒适区是非常有趣的。想想你之前打破舒适区的经历和记忆,当你再次冒险走出舒适区的时候,专注于积极的记忆。这并不是坏事,实际上,看到全新的自己相当有趣和刺激。

    A lot of times we automatically9 play back our negative experiences – or negative interpretations10 of events – in our minds before we are about to do something. And we forget about the positive memories and our previous, positive achievements. Avoid that trap. Let the good memories flow through your mind instead and let things become easier。

    许多时候我们开始做某事的时候,会自动地就回忆起消极的经历或者有关事务的消极解释,我们忘记一些积极的记忆和之前成功的记忆。为了避免这些僵局,让更多积极的记忆更新我们的思绪,让事情变得更容易一些。

    7. Use other methods to pump yourself up。

    利用一些其他的方法来激励自己

    Besides remembering positive memories, there are a whole bunch of things you can do to pump up your emotional state temporarily. Here is a small list of such tips within in this list:

    除了记住一些积极的记忆,还有一些其他的事情你可以尝试去做,暂时的激励自己的情绪。以下是其他方法的列表:

    Use Music. Listen to uplifting and motivational music。

    利用音乐。听一些令人振奋和激励人心的音乐。

    Use Your Body. How you use your body affects how you feel. Move in a confident way and you’ll soon feel more confident. Move in an excited way and you’ll soon feel more excited。

    利用你的肢体。你如何利用你的肢体决定你所感受的。保持自信的姿势,很快你便感到更自信。保持积极的心态,很快你会感到更加积极。

    Use Your Imagination. Close your eyes. Visualize11 how great everything will unfold. How wonderful and excited you will feel。

    利用想象。闭上眼睛,把生活中的美好事物想象成一幅图景,你能够感受是多么的奇妙和兴奋。

    Use Your Breathing. Not exactly a way to pump yourself up but rather to calm yourself down quickly。

    利用你的呼吸。这并不是激励自己的真正的一个方法而是快速让你安静下来的一个方法。

     6级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 overwhelming [ˌəʊvəˈwelmɪŋ] 1m0z13   第6级
    adj.势不可挡的,压倒的,无法抵抗的
    参考例句:
    • The flood was overwhelming and the city was soon drowned. 洪水来势凶猛,很快这个城市就被淹没了。
    • The act was adopted by an overwhelming majority. 该法案以压倒多数通过。
    2 forums [ˈfɔ:rəmz] 68daf8bdc8755fe8f4859024b3054fb8   第7级
    讨论会; 座谈会; 广播专题讲话节目; 集会的公共场所( forum的名词复数 ); 论坛,讨论会,专题讨论节目; 法庭
    参考例句:
    • A few of the forums were being closely monitored by the administrators. 有些论坛被管理员严密监控。
    • It can cast a dark cloud over these forums. 它将是的论坛上空布满乌云。
    3 weird [wɪəd] bghw8   第7级
    adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
    参考例句:
    • From his weird behaviour, he seems a bit of an oddity. 从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
    • His weird clothes really gas me. 他的怪衣裳简直笑死人。
    4 biography [baɪˈɒgrəfi] YRfyx   第6级
    n.个人经历,传记
    参考例句:
    • He is now collecting material for a biography of Tao Yuanming. 他正在为写陶渊明传记搜集材料。
    • Boswell wrote a famous biography of Dr. White. 鲍斯韦尔为怀特博士写过一本著名传记。
    5 random [ˈrændəm] HT9xd   第7级
    adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
    参考例句:
    • The list is arranged in a random order. 名单排列不分先后。
    • On random inspection the meat was found to be bad. 经抽查,发现肉变质了。
    6 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    7 dissipate [ˈdɪsɪpeɪt] 7llzT   第6级
    vi.消散,消失;vt.使消散,使消失,浪费
    参考例句:
    • Don't dissipate your efforts. 不要浪费你的精力。
    • The body must dissipate heat as fast as it produces. 人体散发热量必须和产生热量一样快。
    8 lessen [ˈlesn] 01gx4   第7级
    vt.减少,减轻;缩小
    参考例句:
    • Regular exercise can help to lessen the pain. 经常运动有助于减轻痛感。
    • They've made great effort to lessen the noise of planes. 他们尽力减小飞机的噪音。
    9 automatically [ˌɔ:tə'mætɪklɪ] xPjyx   第6级
    adv.不加思索地,无意识地,自动地
    参考例句:
    • The machine cycles automatically. 这台机器自动循环运转。
    • She had automatically labelled the boys as troublemakers. 她不假思索地认定这些男孩子是捣蛋鬼。
    10 interpretations [ɪntɜ:prɪ'teɪʃnz] a61815f6fe8955c9d235d4082e30896b   第7级
    n.解释( interpretation的名词复数 );表演;演绎;理解
    参考例句:
    • This passage is open to a variety of interpretations. 这篇文章可以有各种不同的解释。 来自《简明英汉词典》
    • The involved and abstruse passage makes several interpretations possible. 这段艰涩的文字可以作出好几种解释。 来自《现代汉英综合大词典》
    11 visualize [ˈvɪʒuəlaɪz] yeJzsZ   第7级
    vt.使看得见,使具体化,想象,设想
    参考例句:
    • I remember meeting the man before but I can't visualize him. 我记得以前见过那个人,但他的样子我想不起来了。
    • She couldn't visualize flying through space. 她无法想像在太空中飞行的景象。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: