轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 读懂女性暗示 送对圣诞礼物
读懂女性暗示 送对圣诞礼物
添加时间:2019-04-18 14:33:39 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Every Christmas men struggle with the last-minute rush to find the perfect present for their partner. Yet had they listened a little more closely to their wife or girlfriend in the run-up to the big day, they could have saved themselves a lot of stress. Experts have identified four hinting styles that women use to try to ensure their favoured choice is placed under the Christmas tree. The problem is, they found, men are oblivious to the signals – four out of five miss the hints. The study broke down what it dubbed ‘adventising’. Most women (56 per cent) were found to be ‘pepper-hinters’ or ‘present pointers’. Next came ‘Chinese whisperers’ followed by ‘careless listers’. But despite all these tactics, less than a third of men picked up any of the subliminal messages – compared with more than half of women. The report comes as it was revealed that more than a third of us have been disappointed by our partner’s choice of presents and one in six is left upset or angry. Body language expert Professor Geoff Beattie advises women to use heavy verbal tips to their partners to get what they want. He added: ‘Hinting is an important part of everyday social interaction but to do this successfully it is vital that gender differences are taken into account. ‘Women know what they want and are increasingly turning to “adventising” in order to get it – using clues to advertise to men what they want for Christmas. ‘However, their covert suggestions can at times fall on deaf ears and men are missing out on a massive two thirds of crucial hints dropped by the ladies in their life.’ For the study, which was commissioned by Boots, male volunteers watched a video that depicted a couple chatting in the run-up to Christmas. The film showed the various hinting styles, with most men unable to identify them. Recent research by the National Autonomous University of Mexico found that women are more adept at shopping than men because they are better at recalling landmarks – helpful when trying to get back to a dress they may have seen two hours earlier. 每年圣诞节,直到最后一刻,男人们还会为给自己的伴侣寻找完美的礼物而烦恼。 其实,他们只要在这个重要的日子之前稍稍多留意一下妻子或女友的表现,就可以免去许多心理负担。 专家发现,女性通常会使用四种暗示方式,以确保在圣诞树下收到心仪的礼物。 但专家发现,问题在于男性察觉不到这些信号,五分之四的男性会忽略这些暗示。 该研究将其所谓的“事前广告”做了划分。研究发现,“频繁暗示型”或“礼物点名型”的女性最多(56%),其次是“口口相传型”,最后是“随意列举型”。 然而,尽管女性会使用上述技巧,能领会其中任何一种潜藏信息的男性还不到三分之一。相比之下,一半以上的女性能够领会这些暗示。 在报告发布的同时,有消息透露,我们当中超过三分之一的人对伴侣选择的礼物感到失望,有六分之一的人甚至为此而感到沮丧或生气。 肢体语言专家杰夫?比蒂教授建议女性向伴侣使用强烈的言语提示,以便得到自己想要的东西。他还说:“暗示是日常社交中的重要组成部分,但是要想暗示成功,很关键的一点就是要考虑到性别差异。 “女性知道她们想要什么,也越来越多地开始做‘事前广告’,以得到想要的东西。她们会作出一些暗示,告诉男性她们想要的圣诞礼物。 “但是,男性有时会对她们含蓄的建议置若罔闻。爱人向他们做出的重要暗示有三分之二都被忽略了。” 该研究由英国Boots连锁药店委托进行。在研究过程中,男性志愿者们按要求观看了一段视频,视频描述的是一对夫妇在圣诞节准备过程中的一段闲聊。视频展示了各种各样的暗示方式,但大多数男性志愿者都没能识别这些暗示。 墨西哥国立自治大学最近的一项研究发现,女性比男性擅长购物,因为她们更善于记住各种地标,这些地标能帮助她们找到两小时之前看过的一件衣服。
     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    0 covert [ˈkʌvət] voxz0   第9级
    adj.隐藏的;暗地里的
    参考例句:
    • We should learn to fight with enemy in an overt and covert way. 我们应学会同敌人做公开和隐蔽的斗争。
    • The army carried out covert surveillance of the building for several months. 军队对这座建筑物进行了数月的秘密监视。
    0 dubbed ['dʌbd] dubbed   第8级
    v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
    参考例句:
    • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
    • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
    0 depicted [diˈpiktid] f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24   第7级
    描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
    参考例句:
    • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
    • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
    0 subliminal [ˌsʌbˈlɪmɪnl] hH7zv   第12级
    adj.下意识的,潜意识的;太弱或太快以至于难以觉察的
    参考例句:
    • Maybe they're getting it on a subliminal level. 也许他们会在潜意识里这么以为。
    • The soft sell approach gets to consumers in a subliminal way. 软广告通过潜意识的作用来影响消费者。
    0 oblivious [əˈblɪviəs] Y0Byc   第8级
    adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
    参考例句:
    • Mother has become quite oblivious after the illness. 这次病后,妈妈变得特别健忘。
    • He was quite oblivious of the danger. 他完全没有察觉到危险。
    0 adept [əˈdept] EJIyO   第9级
    adj.老练的,精通的
    参考例句:
    • When it comes to photography, I'm not an adept. 要说照相,我不是内行。
    • He was highly adept at avoiding trouble. 他十分善于避开麻烦。
    0 landmarks ['lændmɑ:ks] 746a744ae0fc201cc2f97ab777d21b8c   第8级
    n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址)
    参考例句:
    • The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science. 这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The baby was one of the big landmarks in our relationship. 孩子的出世是我们俩关系中的一个重要转折点。 来自辞典例句
    0 autonomous [ɔ:ˈtɒnəməs] DPyyv   第9级
    adj.自治的;独立的
    参考例句:
    • They proudly declared themselves part of a new autonomous province. 他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
    • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region. 这件事是属于自治区权限以内的事务。
    0 gender [ˈdʒendə(r)] slSyD   第8级
    n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
    参考例句:
    • French differs from English in having gender for all nouns. 法语不同于英语,所有的名词都有性。
    • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender. 妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: