Xin Qiji (1140~1207), literary name Jiaxuan, courtesy name You'an, was a Chinese poet and master soldier whose ci (poems written to existing musical patterns) are considered by many critics to be the best of the Southern Song Dynasty(1127~1279).
辛弃疾(1140~1207),字幼安,号稼轩,诗人、宋词大师。许多评论家认为辛弃疾的词是南宋(1127~1279 )最好的词。
Xin Qiji became a soldier to avenge1 the dishonourable victory of the Jin over the Song, but he found no chance to carry out his great ambitions because he moved to the south in 1162.
辛弃疾参加了抗金起义,但是他因为1162年移居到南方而无法实现他的抱负。
After a nearly 20-year military career, he finally retired2 to a retreat in beautiful Shangrao county, where he spent his time reading and creating the ci that were to bring him lasting3 fame.
经历了将近20年的戎马生活之后,辛弃疾最后引退到美丽的上饶的一个安静的地方,读书写词度日。
His 623 carefully crafted ci are important for their controlled experimentation4 with, and expansion of, the existing ci form; he added to it an emotional depth untapped until that time and widely imitated afterward5.
他的词为其带来了持久的名望,他的623首精心写就的词对原来存在的词的形式做了有意的试验和扩展,这就使其在文坛占有一席之地。他给词融入了浓厚的感情色彩,开了词坛先例,受到后人的普遍模仿。
1 avenge [əˈvendʒ] 第8级 | |
vt. 替…报仇 vi. 报复,报仇 | |
参考例句: |
|
|
2 retired [rɪˈtaɪəd] 第8级 | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
3 lasting [ˈlɑ:stɪŋ] 第7级 | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
4 experimentation [ɪkˌsperɪmenˈteɪʃn] 第8级 | |
n.实验,试验,实验法 | |
参考例句: |
|
|