While Milgrom waited at the airport to board his plane, he noticed a computer scale1 that would give your weight and a fortune.
He dropped a quarter in the slot2, and the computer screen displayed: "You weigh 195 pounds, you"re married and you're on your way to San Diego." Milgrom stood there dumbfounded.
Another man put in a quarter and the computer read:"You weigh 184 pounds, you're porced and you're on your way to Chicago."
Milgrom was amazed3. Then he rushed to the men's room, changed his clothes and put on dark glasses. He went to the machine again. The computer read: "You still weigh 195 pounds, you're still married, and you just missed your plane to San Diego!"
米尔格鲁姆在机场等待登机的时候,注意到了一个电脑秤,它既能称体重又能算命。
他把一个两毛五的硬币丢进电脑秤的一个小孔里,电脑屏幕上显示出这样一行字:“你的体重是195磅,你已经结婚,你将要去往圣迭戈。”米尔格鲁姆顿时站在那里发起了愣。
又有一个人过来了, 他也把硬币丢进电脑秤里,屏幕上显示:“你的体重是184磅,你已经离婚了,你将要去往芝加哥。”
米尔格鲁姆很是惊讶。于是,他冲进洗手间,换了一套衣服,戴上了墨镜,又一次走到电脑称前。这次屏幕上显示:“你的体重依然是195磅,你依然是个结了婚的人。只是你刚刚错过飞往圣迭戈的飞机。”
1 scale [skeɪl] 第4级 | |
n.比例;程度;范围 | |
参考例句: |
|
|