轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 10个手机控们需远离的坏习惯
10个手机控们需远离的坏习惯
添加时间:2021-04-01 16:58:51 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 手机.jpg

    1. Not setting a password

    1.不设置解锁密码

    Setting a password on your phone is the first line of defense1 so that only you can access the important data on your phone. Your phone contains valuable information you want to keep safe: contacts, appointments, files, social network sites, passwords… if this information falls into the wrong hands, a password will help keep all of your sensitive data private.

    设置屏幕解锁密码是保护你手机的第一道防线,这样只有你才能知道到手机的重要数据。你的手机中包含很多你需要保密的重要信息:联系人、预约信息、文件和社交网址以及密码。万一手机不慎落入他人之手,那解锁密码将会保护你的隐私信息。

    2. Using public Wi-Fi

    2.使用公共场所的Wi-Fi

    The recent explosion of free, public Wi-Fi has been an enormous boon2 for smart phone users. Since these free access points are available at restaurants, hotels, airports, bookstores, and even retail3 outlets4, you are rarely more than a short trip away from access to a network. The same features that make free Wi-Fi hotspots desirable for consumers make them desirable for hackers5, therefore, freedom comes at a price.

    最近公共场所漫天覆盖的免费Wi-Fi已经是智能手机用户一个巨大的福音。由于这些免费的接入点是可在餐厅,酒店,机场,书店,甚至零售店,所以手机用户几乎分分钟都可以连上无线网。免费Wi-Fi热点吸引着消费者,同样也成为黑客的袭击热点,因此,无线网的自由需要付出代价。

    3. Shopping online through browser6

    手机浏览器网购

    Like desktop7 browsers8, mobile browsers are susceptible9 to attack by Trojan viruses. People use plug-ins to protect their online shopping when using PCs. However, there are no plug-ins for mobile smart phones.

    和电脑桌面浏览器一样,移动浏览器很容易受到病毒木马的攻击。当使用电脑时,人们使用插件保护他们的网上购物,但是移动智能手机无插件。

    4. Scanning unfamiliar10 QR codes

    扫陌生的二维码

    We’ve been seeing a lot of these QR codes in magazines, on tickets, buses, business cards, TV, websites, on almost any object which we might want to learn more about. On the one hand, they’ve become great marketing11 tools for advertisers; on the other, cybercriminals have spotted12 their potential as a means of spreading malware, stealing identities and phishing for personal information. In other words, QR codes make things run faster and easier, but they can also pose a threat to your mobile security.

    现在二维码可谓是随处可见,杂志、票券、公交车上、名片上、电视中、网站上等等,几乎任何东西我们都可以通过扫二维码来了解更多信息。一方面,二维码成为了广告商进行市场推广的工具;另一方面,网络犯罪分子恰恰钻空子通过二维码来传播恶意软件,偷袭身份并窃取他人信息。总之,二维码让事情变得快速便捷,但是也威胁到了你的手机安全。

    5. Clicking on links in text messages

    点击信息中的链接

    Sending messages designed to trick the recipients13 into clicking on a deceptive14 link was once reserved for fake but real-looking email scams trying to fool users into visiting malicious15 sites on their PC, but scammers have realized there are far fewer protections on smart phones, and no small number of potential victims.

    发送旨在骗取收件人点击欺诈信息,以此来欺诈用户通过电脑浏览恶意网站,但是骗子也发现很多智能手机没有防护设备,所以有为数不少的潜在受害者。

    6. Making phone calls while charging

    边充电边打电话

    Using a cell phone while charging is dangerous due to increased radiation and potential for explosion or electrocution.

    由于强大的辐射和爆炸以及电死的危险,手机边充电边打电话是非常危险的。

    7. Making long calls

    煲电话粥

    Mobile phones transmit radio waves through a series of base stations where radio frequency waves are electromagnetic fields that cannot break chemical bonds or cause ionization in the human body, says the World Health Organization (WHO). But adults and especially children might suffer the long-term effects of radiation waves on the brain. Preferably use the mobile only for messages and very short calls.

    世界卫生组织介绍说,手机通过一系列基站发射无线电波,在无线电波的电磁场中,因不能破坏化学键或在人体内产生电离作用。但是成年人特别是儿童可能会受到辐射波对大脑的长期影响。所以,最好只使用手机发消息或者非常短的呼叫。

    8. Sleep with your phone in bed

    睡觉时手机放在床边

    Some people are so attached to their cell phones that they sleep with them on their nightstand or even under their pillow. Cell phones pump out electromagnetic radiation whenever they’re on - which means sleeping with one nearby boosts your exposure all night long. What can you do? Put the phone on "airplane mode" (which shuts down the transceiver) or turn it off. If you need to be available for calls, place the phone several feet away from your bed.

    一些人非常着迷于手机,他们睡觉时把手机放在床头柜甚至压在枕头下。只要手机处于开启状态就会发出电磁辐射,所以睡觉时把手机放在身边就在整个晚上近距离接触辐射。那应该怎么办呢?把手机调至“飞行模式”(这样就关闭了无线电收发器),或者干脆关机。如果晚上需要接听电话,那就把手机放在离床几步远的地方。

    9. Texting while walking

    边走路边发信息

    Many people think walking and using your phone poses no threat, but a study that attached sensors16 to the feet of subjects who texted as they crossed an obstacle course found they moved slower, dragged their feet and wobbled off the path.

    很多人认为边走路边看手机不会造成什么威胁,但是一项调查显示,边走路边用手机发信息,穿越障碍物时,他们的脚步会移动缓慢,走路会一摇一晃。

    10. Using smart phone behind the wheel

    10.边开车边玩手机

    Cell phones can be life-saving communication tools to have on hand in a vehicle in case of emergency. However, actually using a cell phone while driving may be life threatening. Many different studies have shown that when drivers use a phone while driving, it can be very dangerous. At some point during the use of a cell phone, a driver’s eyes are bound to be distracted from the road.

    开车时随身携带手机,万一遇到紧急情况,手机会成为你联络帮助的救命稻草。然而,边开车边玩手机,那手机可能酿成杀身之祸。很多调查显示,司机边开车边用手机是非常危险的。当用手机时,司机的眼睛不知不觉会游离出道路。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 defense [dɪ'fens] AxbxB   第7级
    n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
    参考例句:
    • The accused has the right to defense. 被告人有权获得辩护。
    • The war has impacted the area with military and defense workers. 战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
    2 boon [bu:n] CRVyF   第10级
    n.恩赐,恩物,恩惠
    参考例句:
    • A car is a real boon when you live in the country. 在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
    • These machines have proved a real boon to disabled people. 事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
    3 retail [ˈri:teɪl] VWoxC   第7级
    n.零售;vt.零售;转述;vi.零售;adv.以零售价格
    参考例句:
    • In this shop they retail tobacco and sweets. 这家铺子零售香烟和糖果。
    • These shoes retail at 10 yuan a pair. 这些鞋子零卖10元一双。
    4 outlets [ˈautlets] a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3   第7级
    n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
    参考例句:
    • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
    • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
    5 hackers ['hækərz] dc5d6e5c0ffd6d1cd249286ced098382   第9级
    n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客”
    参考例句:
    • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
    • Arranging a meeting with the hackers took weeks againoff-again email exchanges. 通过几星期电子邮件往来安排见面,他们最终同意了。 来自互联网
    6 browser [ˈbraʊzə(r)] gx7z2M   第8级
    n.浏览者
    参考例句:
    • View edits in a web browser. 在浏览器中看编辑的效果。
    • I think my browser has a list of shareware links. 我想在浏览器中会有一系列的共享软件链接。
    7 desktop [ˈdesktɒp] sucznX   第9级
    n.桌面管理系统程序;台式
    参考例句:
    • My computer is a desktop computer of excellent quality. 我的计算机是品质卓越的台式计算机。
    • Do you know which one is better, a laptop or a desktop? 你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?
    8 browsers [b'raʊzəz] b559db93c279b7e4886705cb45f7ca9c   第8级
    浏览器
    参考例句:
    • Three-layer architecture is a model made up of browser, web server and background database server. 这种体系结构是由Browser、Web Server、Database Server组成的浏览器/Web服务器/后台数据库服务器三层模型。 来自互联网
    • Another excellent approach is to abandon the browser entirely and, instead, create a non-browser-based, Internet-enabled application. 另一个非常好的方法是干脆放弃浏览器,取而代之,创建一个不基于浏览器,但却是基于互联网的应用。 来自About Face 3交互设计精髓
    9 susceptible [səˈseptəbl] 4rrw7   第7级
    adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
    参考例句:
    • Children are more susceptible than adults. 孩子比成人易受感动。
    • We are all susceptible to advertising. 我们都易受广告的影响。
    10 unfamiliar [ˌʌnfəˈmɪliə(r)] uk6w4   第7级
    adj.陌生的,不熟悉的
    参考例句:
    • I am unfamiliar with the place and the people here. 我在这儿人地生疏。
    • The man seemed unfamiliar to me. 这人很面生。
    11 marketing [ˈmɑ:kɪtɪŋ] Boez7e   第8级
    n.行销,在市场的买卖,买东西
    参考例句:
    • They are developing marketing network. 他们正在发展销售网络。
    • He often goes marketing. 他经常去市场做生意。
    12 spotted [ˈspɒtɪd] 7FEyj   第8级
    adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
    参考例句:
    • The milkman selected the spotted cows, from among a herd of two hundred. 牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
    • Sam's shop stocks short spotted socks. 山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
    13 recipients [riˈsipiənt] 972af69bf73f8ad23a446a346a6f0fff   第7级
    adj.接受的;受领的;容纳的;愿意接受的n.收件人;接受者;受领者;接受器
    参考例句:
    • The recipients of the prizes had their names printed in the paper. 获奖者的姓名登在报上。 来自《简明英汉词典》
    • The recipients of prizes had their names printed in the paper. 获奖者名单登在报上。 来自《现代英汉综合大词典》
    14 deceptive [dɪˈseptɪv] CnMzO   第8级
    adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
    参考例句:
    • His appearance was deceptive. 他的外表带有欺骗性。
    • The storyline is deceptively simple. 故事情节看似简单,其实不然。
    15 malicious [məˈlɪʃəs] e8UzX   第9级
    adj.有恶意的,心怀恶意的
    参考例句:
    • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
    • Their talk was slightly malicious. 他们的谈话有点儿心怀不轨。
    16 sensors ['sensəz] 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602   第8级
    n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
    参考例句:
    • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
    • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: