轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 怪医杜立德1:PUDDLEBY
怪医杜立德1:PUDDLEBY
添加时间:2023-10-16 15:36:19 浏览次数: 作者:Hugh Lofting
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • ONCE upon a time, many years ago—when our grandfathers were little children—there was a doctor; and his name was Dolittle—John Dolittle, M.D. “M.D.” means that he was a proper doctor and knew a whole lot.

    He lived in a little town called, Puddleby-on-the-Marsh. All the folks, young and old, knew him well by sight. And whenever he walked down the street in his high hat everyone would say, “There goes the Doctor!—He’s a clever man.” And the dogs and the children would all run up and follow behind him; and even the crows that lived in the church-tower would caw and nod their heads.

    The house he lived in, on the edge of the town, was quite small; but his garden was very large and had a wide lawn and stone seats and weeping-willows hanging over. His sister, Sarah Dolittle, was housekeeper1 for him; but the Doctor looked after the garden himself.

    He was very fond of animals and kept many kinds of pets. Besides the gold-fish in the pond at the bottom of his garden, he had rabbits in the pantry, white mice in his piano, a squirrel2 in the linen3 closet and a hedgehog in the cellar4. He had a cow with a calf5 too, and an old lame6 horse—twenty-five years of age—and chickens, and pigeons, and two lambs, and many other animals. But his favorite pets were Dab-Dab the duck, Jip the dog, Gub-Gub the baby pig, Polynesia the parrot, and the owl7 Too-Too.

    His sister used to grumble8 about all these animals and said they made the house untidy. And one day when an old lady with rheumatism9 came to see the Doctor, she sat on the hedgehog who was sleeping on the sofa and never came to see him any more, but drove every Saturday all the way to Oxenthorpe, another town ten miles off, to see a different doctor.

    Then his sister, Sarah Dolittle, came to him and said,

    “John, how can you expect sick people to come and see you when you keep all these animals in the house? It’s a fine doctor would have his parlor10 full of hedgehogs and mice! That’s the fourth personage these animals have driven away. Squire11 Jenkins and the Parson say they wouldn’t come near your house again—no matter how sick they are. We are getting poorer every day. If you go on like this, none of the best people will have you for a doctor.”

    “But I like the animals better than the ‘best people’,” said the Doctor.

    “You are ridiculous,” said his sister, and walked out of the room.

    So, as time went on, the Doctor got more and more animals; and the people who came to see him got less and less. Till at last he had no one left—except the Cat’s-meat-Man, who didn’t mind any kind of animals. But the Cat’s-meat-Man wasn’t very rich and he only got sick once a year—at Christmas-time, when he used to give the Doctor sixpence for a bottle of medicine.

    Sixpence a year wasn’t enough to live on—even in those days, long ago; and if the Doctor hadn’t had some money saved up in his money-box, no one knows what would have happened.

    And he kept on getting still more pets; and of course it cost a lot to feed them. And the money he had saved up grew littler and littler.

    Then he sold his piano, and let the mice live in a bureau-drawer. But the money he got for that too began to go, so he sold the brown suit he wore on Sundays and went on becoming poorer and poorer.

    And now, when he walked down the street in his high hat, people would say to one another, “There goes John Dolittle, M.D.! There was a time when he was the best known doctor in the West Country—Look at him now—He hasn’t any money and his stockings are full of holes!”

    But the dogs and the cats and the children still ran up and followed him through the town—the same as they had done when he was rich.

     单词标签: housekeeper  squirrel  linen  cellar  calf  lame  owl  grumble  rheumatism  parlor  squire 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 housekeeper [ˈhaʊski:pə(r)] 6q2zxl   第8级
    n.管理家务的主妇,女管家
    参考例句:
    • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper. 炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
    • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply. 她节约持家,一家人吃得很省。
    2 squirrel [ˈskwɪrəl] oGyzl   第6级
    n.松鼠,松鼠的毛皮;vt.贮藏以备用
    参考例句:
    • The squirrel makes a store of nuts for the winter. 松鼠贮藏坚果以备过冬。
    • A squirrel hoards nuts for the winter. 松鼠为过冬贮藏坚果。
    3 linen [ˈlɪnɪn] W3LyK   第7级
    n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
    参考例句:
    • The worker is starching the linen. 这名工人正在给亚麻布上浆。
    • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool. 精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
    4 cellar [ˈselə(r)] JXkzo   第6级
    n.地窖,地下室,酒窖
    参考例句:
    • He took a bottle of wine from the cellar. 他从酒窖里拿出一瓶酒。
    • The little girl hid away in the cellar. 小姑娘藏在地下室里。
    5 calf [kɑ:f] ecLye   第8级
    n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
    参考例句:
    • The cow slinked its calf. 那头母牛早产了一头小牛犊。
    • The calf blared for its mother. 牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
    6 lame [leɪm] r9gzj   第7级
    adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的;vi.变跛;vt.使跛;使成残废
    参考例句:
    • The lame man needs a stick when he walks. 那跛脚男子走路时需借助拐棍。
    • I don't believe his story. It'sounds a bit lame. 我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
    7 owl [aʊl] 7KFxk   第7级
    n.猫头鹰,枭
    参考例句:
    • Her new glasses make her look like an owl. 她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
    • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight. 我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
    8 grumble [ˈgrʌmbl] 6emzH   第7级
    vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
    参考例句:
    • I don't want to hear another grumble from you. 我不愿再听到你的抱怨。
    • He could do nothing but grumble over the situation. 他除了埋怨局势之外别无他法。
    9 rheumatism [ˈru:mətɪzəm] hDnyl   第9级
    n.风湿病
    参考例句:
    • The damp weather plays the very devil with my rheumatism. 潮湿的天气加重了我的风湿病。
    • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism. 热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
    10 parlor ['pɑ:lə] v4MzU   第9级
    n.店铺,营业室;会客室,客厅
    参考例句:
    • She was lying on a small settee in the parlor. 她躺在客厅的一张小长椅上。
    • Is there a pizza parlor in the neighborhood? 附近有没有比萨店?
    11 squire [ˈskwaɪə(r)] 0htzjV   第11级
    n.护卫, 侍从, 乡绅
    参考例句:
    • I told him the squire was the most liberal of men. 我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
    • The squire was hard at work at Bristol. 乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: