轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 英语阅读:法国将发行特殊“0欧元”纪念币
英语阅读:法国将发行特殊“0欧元”纪念币
添加时间:2024-01-19 13:14:14 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A special €0 bank note will be released in France next month, in order to commemorate1 the 80th anniversary of the D-Day landings.

    为纪念诺曼底登陆80周年,法国将于下月发行一种特别的0欧元纸币。

    A total of just 3,000 €0 collectors’ banknotes marking the events of June 6th, 1944, will go on sale from February 11th, when 400 will be offered on a first come-first served basis at the salon2 des Collectionneurs in Isle3, near Limoges.

    纪念1944年6月6日事件的面值为0欧元的收藏版钞票将于2月11日开始发售,其中400张将在利摩日附近的Isle des Collectionneurs沙龙以先到先得的方式出售。

    The company behind the purely4 commemorative banknotes – which, obviously, have no commercial value – is Euro Banknote Memory. It has developed several €0 notes honouring famous people, monuments, or events, including Napoleon I, Vincent van Gogh, and the Eiffel Tower.

    这种纯粹的纪念性纸币显然没有商业价值,其背后的公司是欧洲纸币公司(Euro Banknote Memory)。它发行了几张纪念名人、纪念碑或事件的0欧元纸币,包括拿破仑一世、文森特·梵高和埃菲尔铁塔。

    The bills are manufactured in the same way as ‘real’ money, with security features to prevent counterfeiting5. The European flag is a pastiche6, with the 12 stars replaced by text, and there is no mention of the European Central Bank (ECB) or its president’s signature.

    这些纸币的制造方法与“真”钱相同,并具有防伪功能,以防止伪造。欧洲国旗是仿造的,12颗星星被文字取代,没有提到欧洲中央银行(ECB)或其行长的签名。

    Since 2002, France has issued €2 coins bearing images of Jacques Chirac and Simone Veil; and celebrated7 the 2023 Rugby World Cup. For 2024, France has already announced the issue of a coin to mark the Olympic Games in Paris.

    自2002年以来,法国发行了印有雅克·希拉克和西蒙娜·维尔肖像的2欧元硬币;并庆祝了2023年橄榄球世界杯。对于2024年,法国已经宣布发行一枚硬币来纪念巴黎奥运会。



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 commemorate [kəˈmeməreɪt] xbEyN   第9级
    vt.纪念,庆祝
    参考例句:
    • This building was built to commemorate the Fire of London. 这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
    • We commemorate the founding of our nation with a public holiday. 我们放假一日以庆祝国庆。
    2 salon [ˈsælɒn] VjTz2Z   第9级
    n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
    参考例句:
    • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week? 你每周去美容院或美容沙龙超过两次吗?
    • You can hear a lot of dirt at a salon. 你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
    3 isle [aɪl] fatze   第7级
    n.小岛,岛
    参考例句:
    • He is from the Isle of Man in the Irish Sea. 他来自爱尔兰海的马恩岛。
    • The boat left for the paradise isle of Bali. 小船驶向天堂一般的巴厘岛。
    4 purely [ˈpjʊəli] 8Sqxf   第8级
    adv.纯粹地,完全地
    参考例句:
    • I helped him purely and simply out of friendship. 我帮他纯粹是出于友情。
    • This disproves the theory that children are purely imitative. 这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
    5 counterfeiting ['kaʊntəfɪtɪŋ] fvDzas   第9级
    n.伪造v.仿制,造假( counterfeit的现在分词 )
    参考例句:
    • He was sent to prison for counterfeiting five-dollar bills. 他因伪造5美元的钞票被捕入狱。 来自辞典例句
    • National bureau released securities, certificates with security anti-counterfeiting paper technical standards. 国家质量技术监督局发布了证券、证件用安全性防伪纸张技术标准。 来自互联网
    6 pastiche [pæˈsti:ʃ] 9Lcx9   第11级
    n.模仿 ; 混成
    参考例句:
    • He has a gift for pastiche. 他有模仿他人作品的天赋。Peter Baker's bathroom is a brilliant pastiche of expensive interior design. 彼得·贝克的浴室是高档室内设计的集大成之作。
    7 celebrated [ˈselɪbreɪtɪd] iwLzpz   第8级
    adj.有名的,声誉卓著的
    参考例句:
    • He was soon one of the most celebrated young painters in England. 不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
    • The celebrated violinist was mobbed by the audience. 观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: