France has recently come under fire for not conforming with European Commission coin requirements and failing to wait for approval for a new design.
最近,法国因不符合欧盟委员会对硬币的要求,没有等待新设计的批准而受到抨击。
This has resulted in the re-minting of 27 million 10, 20 and 50 cent coins.
这导致了2700万枚1分、20分和50分硬币的重新铸造。
EU law stipulates1 that member states are allowed to change the design of the national side of the euro coins every 15 years.
欧盟法律规定,成员国可以每15年更换一次欧元硬币的国家面设计。
France had informally contacted the Commission during production month and subsequently sent a formal approval request. However, minting had already gone ahead without the necessary final confirmation2.
法国在生产月期间非正式地与委员会联系,随后发出正式的核可请求。然而,在没有得到必要的最终确认的情况下,铸币工作就已经开始了。
Nonetheless, each design needs the final stamp of approval from the Commission as well as other eurozone governments. Under EU law, these governing bodies must be informed, and thus have a seven-day window to object.
尽管如此,每一项设计都需要得到欧盟委员会以及其他欧元区国家政府的最终批准。根据欧盟法律,这些管理机构必须得到通知,因此有7天的时间提出异议。
1 stipulates [ˈstɪpjəˌleɪts] 第8级 | |
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求 | |
参考例句: |
|
|
2 confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃn] 第8级 | |
n.证实,确认,批准 | |
参考例句: |
|
|