轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 经典名著:月亮与六便士5
经典名著:月亮与六便士5
添加时间:2024-02-02 09:20:04 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Chapter V

    During the summer I met Mrs. Strickland not infrequently. I went now and then to pleasant little luncheons1 at her flat, and to rather more formidable tea-parties. We took a fancy to one another. I was very young, and perhaps she liked the idea of guiding my virgin2 steps on the hard road of letters; while for me it was pleasant to have someone I could go to with my small troubles, certain of an attentive3 ear and reasonable counsel. Mrs. Strickland had the gift of sympathy. It is a charming faculty4, but one often abused by those who are conscious of its possession: for there is something ghoulish in the avidity with which they will pounce5 upon the misfortune of their friends so that they may exercise their dexterity6. It gushes7 forth8 like an oil-well, and the sympathetic pour out their sympathy with an abandon that is sometimes embarrassing to their victims. There are bosoms9 on which so many tears have been shed that I cannot bedew them with mine. Mrs. Strickland used her advantage with tact10. You felt that you obliged her by accepting her sympathy. When, in the enthusiasm of my youth, I remarked on this to Rose Waterford, she said:

    “Milk is very nice, especially with a drop of brandy in it, but the domestic cow is only too glad to be rid of it. A swollen11 udder is very uncomfortable.”

    Rose Waterford had a blistering12 tongue. No one could say such bitter things; on the other hand, no one could do more charming ones.

    There was another thing I liked in Mrs. Strickland. She managed her surroundings with elegance13. Her flat was always neat and cheerful, gay with flowers, and the chintzes in the drawing-room, notwithstanding their severe design, were bright and pretty. The meals in the artistic14 little dining-room were pleasant; the table looked nice, the two maids were trim and comely15; the food was well cooked. It was impossible not to see that Mrs. Strickland was an excellent housekeeper16. And you felt sure that she was an admirable mother. There were photographs in the drawing-room of her son and daughter. The son—his name was Robert—was a boy of sixteen at Rugby; and you saw him in flannels17 and a cricket cap, and again in a tail-coat and a stand-up collar. He had his mother’s candid18 brow and fine, reflective eyes. He looked clean, healthy, and normal.

    “I don’t know that he’s very clever,” she said one day, when I was looking at the photograph, “but I know he’s good. He has a charming character.”

    The daughter was fourteen. Her hair, thick and dark like her mother’s, fell over her shoulders in fine profusion19, and she had the same kindly20 expression and sedate21, untroubled eyes.

    “They’re both of them the image of you,” I said.

    “Yes; I think they are more like me than their father.”

    “Why have you never let me meet him?” I asked.

    “Would you like to?”

    She smiled, her smile was really very sweet, and she blushed a little; it was singular that a woman of that age should flush so readily. Perhaps her naivete was her greatest charm.

    “You know, he’s not at all literary,” she said. “He’s a perfect philistine22.”

    She said this not disparagingly23, but affectionately rather, as though, by acknowledging the worst about him, she wished to protect him from the aspersions of her friends.

    “He’s on the Stock Exchange, and he’s a typical broker24. I think he’d bore you to death.”

    “Does he bore you?” I asked.

    “You see, I happen to be his wife. I’m very fond of him.”

    She smiled to cover her shyness, and I fancied she had a fear that I would make the sort of gibe25 that such a confession26 could hardly have failed to elicit27 from Rose Waterford. She hesitated a little. Her eyes grew tender.

    “He doesn’t pretend to be a genius. He doesn’t even make much money on the Stock Exchange. But he’s awfully28 good and kind.”

    “I think I should like him very much.”

    “I’ll ask you to dine with us quietly some time, but mind, you come at your own risk; don’t blame me if you have a very dull evening.”



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 luncheons [ˈlʌntʃənz] a54fcd0f618a2f163b765373cce1a40e   第8级
    n.午餐,午宴( luncheon的名词复数 )
    参考例句:
    • Edith Helm was not invited to these intimate luncheons. 伊迪丝·赫尔姆没有被邀请出度反映亲密关系的午餐会。
    • The weekly luncheons became a regular institution. 这每周一次午餐变成了一种经常的制度。
    2 virgin [ˈvɜ:dʒɪn] phPwj   第7级
    n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
    参考例句:
    • Have you ever been to a virgin forest? 你去过原始森林吗?
    • There are vast expanses of virgin land in the remote regions. 在边远地区有大片大片未开垦的土地。
    3 attentive [əˈtentɪv] pOKyB   第7级
    adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
    参考例句:
    • She was very attentive to her guests. 她对客人招待得十分周到。
    • The speaker likes to have an attentive audience. 演讲者喜欢注意力集中的听众。
    4 faculty [ˈfæklti] HhkzK   第7级
    n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
    参考例句:
    • He has a great faculty for learning foreign languages. 他有学习外语的天赋。
    • He has the faculty of saying the right thing at the right time. 他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
    5 pounce [paʊns] 4uAyU   第10级
    n.猛扑;v.猛扑,突然袭击,欣然同意
    参考例句:
    • Why do you pounce on every single thing I say? 干吗我说的每句话你都要找麻烦?
    • We saw the tiger about to pounce on the goat. 我们看见老虎要向那只山羊扑过去。
    6 dexterity [dekˈsterəti] hlXzs   第11级
    n.(手的)灵巧,灵活
    参考例句:
    • You need manual dexterity to be good at video games. 玩好电子游戏手要灵巧。
    • I'm your inferior in manual dexterity. 论手巧,我不如你。
    7 gushes [ɡʌʃiz] 8d328d29a7f54e483bb2e76c1a5a6181   第7级
    n.涌出,迸发( gush的名词复数 )v.喷,涌( gush的第三人称单数 );滔滔不绝地说话
    参考例句:
    • The stream gushes forth from the rock. 一股小溪从岩石中涌出来。 来自辞典例句
    • Fuel gushes into the combustion chamber. 燃料喷进燃烧室。 来自辞典例句
    8 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    9 bosoms [ˈbuzəmz] 7e438b785810fff52fcb526f002dac21   第7级
    胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形
    参考例句:
    • How beautifully gold brooches glitter on the bosoms of our patriotic women! 金光闪闪的别针佩在我国爱国妇女的胸前,多美呀!
    • Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty. 我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧。
    10 tact [tækt] vqgwc   第7级
    n.机敏,圆滑,得体
    参考例句:
    • She showed great tact in dealing with a tricky situation. 她处理棘手的局面表现得十分老练。
    • Tact is a valuable commodity. 圆滑老练是很有用处的。
    11 swollen [ˈswəʊlən] DrcwL   第8级
    adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
    参考例句:
    • Her legs had got swollen from standing up all day. 因为整天站着,她的双腿已经肿了。
    • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up. 蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
    12 blistering ['blɪstərɪŋ] b3483dbc53494c3a4bbc7266d4b3c723   第9级
    adj.酷热的;猛烈的;使起疱的;可恶的v.起水疱;起气泡;使受暴晒n.[涂料] 起泡
    参考例句:
    • The runners set off at a blistering pace. 赛跑运动员如脱缰野马般起跑了。
    • This failure is known as preferential wetting and is responsible for blistering. 这种故障称为优先吸湿,是产生气泡的原因。 来自辞典例句
    13 elegance ['elɪɡəns] QjPzj   第10级
    n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
    参考例句:
    • The furnishings in the room imparted an air of elegance. 这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
    • John has been known for his sartorial elegance. 约翰因为衣着讲究而出名。
    14 artistic [ɑ:ˈtɪstɪk] IeWyG   第7级
    adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
    参考例句:
    • The picture on this screen is a good artistic work. 这屏风上的画是件很好的艺术品。
    • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends. 外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
    15 comely [ˈkʌmli] GWeyX   第11级
    adj.漂亮的,合宜的
    参考例句:
    • His wife is a comely young woman. 他的妻子是一个美丽的少妇。
    • A nervous, comely-dressed little girl stepped out. 一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
    16 housekeeper [ˈhaʊski:pə(r)] 6q2zxl   第8级
    n.管理家务的主妇,女管家
    参考例句:
    • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper. 炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
    • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply. 她节约持家,一家人吃得很省。
    17 flannels [f'lænlz] 451bed577a1ce450abe2222e802cd201   第9级
    法兰绒男裤; 法兰绒( flannel的名词复数 )
    参考例句:
    • Erik had been seen in flannels and an imitation Panama hat. 人们看到埃里克身穿法兰绒裤,头戴仿制巴拿马草帽。
    • He is wearing flannels and a blue jacket. 他穿着一条法兰绒裤子和一件蓝夹克。
    18 candid [ˈkændɪd] SsRzS   第9级
    adj.公正的,正直的;坦率的
    参考例句:
    • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it. 我只有希望公正的读者多少包涵一些。
    • He is quite candid with his friends. 他对朋友相当坦诚。
    19 profusion [prəˈfju:ʒn] e1JzW   第11级
    n.挥霍;丰富
    参考例句:
    • He is liberal to profusion. 他挥霍无度。
    • The leaves are falling in profusion. 落叶纷纷。
    20 kindly [ˈkaɪndli] tpUzhQ   第8级
    adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
    参考例句:
    • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable. 她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
    • A shadow passed over the kindly face of the old woman. 一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
    21 sedate [sɪˈdeɪt] dDfzH   第10级
    adj.沉着的,镇静的,安静的
    参考例句:
    • After the accident, the doctor gave her some pills to sedate her. 事故发生后,医生让她服了些药片使她镇静下来。
    • We spent a sedate evening at home. 我们在家里过了一个恬静的夜晚。
    22 philistine [ˈfɪlɪstaɪn] 1A2yG   第12级
    n.庸俗的人;adj.市侩的,庸俗的
    参考例句:
    • I believe he seriously thinks me an awful Philistine. 我相信,他真的认为我是个不可救药的庸人。
    • Do you know what a philistine is, jim? 吉姆,知道什么是庸俗吗?
    23 disparagingly [dɪ'spærɪdʒɪŋlɪ] b42f6539a4881e0982d0f4b448940378   第10级
    adv.以贬抑的口吻,以轻视的态度
    参考例句:
    • These mythological figures are described disparagingly as belonging only to a story. 这些神话人物被轻蔑地描述为“仅在传说中出现”的人物。 来自互联网
    • In his memoirs he often speaks disparagingly about the private sector. 在他的回忆录里面他经常轻蔑的谈及私营(商业)部门。 来自互联网
    24 broker [ˈbrəʊkə(r)] ESjyi   第7级
    n.中间人,经纪人;vt.作为中间人来安排;vi.作为权力经纪人进行谈判
    参考例句:
    • He baited the broker by promises of higher commissions. 他答应给更高的佣金来引诱那位经纪人。
    • I'm a real estate broker. 我是不动产经纪人。
    25 gibe [dʒaɪb] 8fOzZ   第10级
    n.讥笑;嘲弄
    参考例句:
    • I felt sure he was seeking for some gibe. 我敢说他正在寻找一句什么挖苦话。
    • It's impolite to gibe at a foreign student's English. 嘲笑外国学生的英语是不礼貌的。
    26 confession [kənˈfeʃn] 8Ygye   第10级
    n.自白,供认,承认
    参考例句:
    • Her confession was simply tantamount to a casual explanation. 她的自白简直等于一篇即席说明。
    • The police used torture to extort a confession from him. 警察对他用刑逼供。
    27 elicit [iˈlɪsɪt] R8ByG   第7级
    vt.引出,抽出,引起
    参考例句:
    • It was designed to elicit the best thinking within the government. 机构的设置是为了在政府内部集思广益。
    • Don't try to elicit business secrets from me. I won't tell you anything. 你休想从我这里套问出我们的商业机密,我什么都不会告诉你的。
    28 awfully [ˈɔ:fli] MPkym   第8级
    adv.可怕地,非常地,极端地
    参考例句:
    • Agriculture was awfully neglected in the past. 过去农业遭到严重忽视。
    • I've been feeling awfully bad about it. 对这我一直感到很难受。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: