轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 英语新闻:77年前英国女王婚礼蛋糕,拍卖300...
英语新闻:77年前英国女王婚礼蛋糕,拍卖3000英镑
添加时间:2024-11-08 10:46:57 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A 77-Year-Old Slice of Queen Elizabeth II and Prince Philip's Wedding Cake Just Sold for $3,000 at Auction1

    .

    Although the late Queen Elizabeth II and the late Prince Philip had 11 royal wedding cakes at their post-ceremony breakfast on November 20, 1947, the main confection—a nine-foot-tall, 500-pound, four-tiered fruitcake with intricate sugar work—definitely stole the show.

    The elaborate dessert produced 2,000 slices of cake, which were distributed to their 146 guests and later to charities, hospitals, schools, and other organizations. Nearly 77 years after the royal affair, one of those slices ended up at an auction house in Colchester, England, Reeman Dansie, and sold for nearly $3,000.

    

    After her wedding, the former monarch2 gifted a piece of her confection to Marion Polson, the housekeeper3 at The Palace of Holyroodhouse in Edinburgh, Scotland—a role that she filled from 1939 to 1969—as a token of gratitude4 for buying Philip and her a “delightful5” dessert service. The publication noted6 that Polson stored the cake (and some of her other belongings) in a suitcase underneath7 her bed.

    After Polson’s death in the 1980s, her family became the owners of the famed slice. Earlier in 2024, the late housekeeper’s relatives decided8 to auction off the piece, so they contacted auctioneers at Reeman Dansie. Although the slice of royal cake was expected to go for about $650, it sold for nearly $3,000. BBC reported that a bidder9 from China, who more than quadrupled the estimated price, purchased the piece over the phone. “It's a real little find, a little time capsule10 of glorious cake," said James Grinter, managing director and royal expert of Reeman Dansie.

    



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 auction [ˈɔ:kʃn] 3uVzy   第7级
    n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
    参考例句:
    • They've put the contents of their house up for auction. 他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
    • They bought a new minibus with the proceeds from the auction. 他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
    2 monarch [ˈmɒnək] l6lzj   第7级
    n.帝王,君主,最高统治者
    参考例句:
    • The monarch's role is purely ceremonial. 君主纯粹是个礼仪职位。
    • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth. 我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
    3 housekeeper [ˈhaʊski:pə(r)] 6q2zxl   第8级
    n.管理家务的主妇,女管家
    参考例句:
    • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper. 炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
    • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply. 她节约持家,一家人吃得很省。
    4 gratitude [ˈgrætɪtju:d] p6wyS   第7级
    adj.感激,感谢
    参考例句:
    • I have expressed the depth of my gratitude to him. 我向他表示了深切的谢意。
    • She could not help her tears of gratitude rolling down her face. 她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
    5 delightful [dɪˈlaɪtfl] 6xzxT   第8级
    adj.令人高兴的,使人快乐的
    参考例句:
    • We had a delightful time by the seashore last Sunday. 上星期天我们在海滨玩得真痛快。
    • Peter played a delightful melody on his flute. 彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
    6 noted [ˈnəʊtɪd] 5n4zXc   第8级
    adj.著名的,知名的
    参考例句:
    • The local hotel is noted for its good table. 当地的那家酒店以餐食精美而著称。
    • Jim is noted for arriving late for work. 吉姆上班迟到出了名。
    7 underneath [ˌʌndəˈni:θ] VKRz2   第7级
    adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
    参考例句:
    • Working underneath the car is always a messy job. 在汽车底下工作是件脏活。
    • She wore a coat with a dress underneath. 她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
    8 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    9 bidder [ˈbɪdə(r)] oyrzTm   第11级
    n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
    参考例句:
    • TV franchises will be auctioned to the highest bidder. 电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
    • The bidder withdrew his bid after submission of his bid. 投标者在投标之后撤销了投标书。
    10 capsule [ˈkæpsju:l] aTDy4   第7级
    n.太空舱;胶囊
    参考例句:
    • The astronauts work and live in the space capsule. 宇航员在航天舱里工作生活。
    • The doctor advised me to take a capsule this morning. 医生建议我今天早晨服一粒胶囊。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: