轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 英文科普:皮皮虾
英文科普:皮皮虾
添加时间:2025-04-21 10:36:58 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • English Version

    Mantis1 shrimp2, scientifically known as Stomatopoda, are marine3 crustaceans4 found in tropical and subtropical oceans. Famous for their vibrant5 colors and incredible hunting skills, they’re nicknamed "boxers6 of the sea."

    Features:

    Appearance: Elongated7 body with brightly colored shells; some species even fluoresce.

    Powerful Strike: Their club-like or spear-like appendages8 can strike at speeds up to 80 km/h, smashing shells or aquarium9 glass.

    Vision: Possess the most complex eyes in nature, detecting polarized light and 12-16 color channels (humans see only 3).

    Behavior: Most live in burrows10 or coral reefs, ambushing11 prey12 with aggressive tactics.

    Fun Facts:

    Their strike is strong enough to break human fingers, earning them the diver’s nickname "thumb splitter."

    Some species (e.g., "peacock mantis shrimp") are popular in aquariums13, while others are eaten as seafood14 (like Chinese "pissing shrimp").

    皮皮虾,学名“虾蛄”(Stomatopoda),是一种生活在热带和亚热带海域的海洋甲壳类动物。它们以鲜艳的色彩和惊人的攻击力闻名,被誉为“海洋中的拳击手”。

    特点:

    外形:身体呈长条形,外壳色彩斑斓,有些种类甚至能发出荧光。

    攻击力:前肢如锤子或长矛,攻击速度极快(可达80km/h),能轻易击碎贝壳甚至玻璃。

    视觉:拥有地球上最复杂的眼睛,可探测偏振光和多种颜色(人类可见3种原色,皮皮虾能识别12-16种)。

    习性:多数生活在洞穴或珊瑚礁中,性格凶猛,擅长伏击猎物。

    趣闻:

    皮皮虾的“拳击”力道足以打断人类手指,因此潜水员常称它为“拇指分裂者”(thumb splitter)。

    部分品种因肉质鲜美被食用,如中国的“口虾蛄”(俗称“濑尿虾”)



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 mantis [ˈmæntɪs] Gwayi   第11级
    n.螳螂
    参考例句:
    • Praying mantis has two powerful claws like sharp knives. 螳螂有一对强壮的爪子,它们像锋利的刀。
    • In her mind, it was a female mantis, devouring her mates. 她的意识中,是一只雌螳螂正吞咽她的配偶。
    2 shrimp [ʃrɪmp] krFyz   第7级
    n.虾,小虾;矮小的人
    参考例句:
    • When the shrimp farm is built it will block the stream. 一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
    • When it comes to seafood, I like shrimp the best. 说到海鲜,我最喜欢虾。
    3 marine [məˈri:n] 77Izo   第7级
    adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
    参考例句:
    • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
    • When the war broke out, he volunteered for the Marine Corps. 战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
    4 crustaceans [krʌs'teɪʃnz] 37ad1a9eb8e9867969edd084ce8032d5   第12级
    n.甲壳纲动物(如蟹、龙虾)( crustacean的名词复数 )
    参考例句:
    • These crustaceans provide a valuable food source for some fish. 这些甲壳纲动物是某些鱼类重要的食物来源。 来自《简明英汉词典》
    • When the tide ebbs it's a rock pool inhabited by crustaceans. 退潮时,它便成为甲壳动物居住的岩石区潮水潭。 来自辞典例句
    5 vibrant [ˈvaɪbrənt] CL5zc   第10级
    adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
    参考例句:
    • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
    • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play. 她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
    6 boxers ['bɒksəz] a8fc8ea2ba891ef896d3ca5822c4405d   第8级
    n.拳击短裤;(尤指职业)拳击手( boxer的名词复数 );拳师狗
    参考例句:
    • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
    • The boxers slugged it out to the finish. 两名拳击手最后决出了胜负。 来自《简明英汉词典》
    7 elongated [ˈi:lɒŋgeɪtɪd] 6a3aeff7c3bf903f4176b42850937718   第10级
    v.延长,加长( elongate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Modigliani's women have strangely elongated faces. 莫迪里阿尼画中的妇女都长着奇长无比的脸。
    • A piece of rubber can be elongated by streching. 一块橡皮可以拉长。 来自《用法词典》
    8 appendages [ə'pendɪdʒɪz] 5ed0041aa3aab8c9e76c5d0b7c40fbe4   第12级
    n.附属物( appendage的名词复数 );依附的人;附属器官;附属肢体(如臂、腿、尾等)
    参考例句:
    • The 11th segment carries a pair of segmented appendages, the cerci. 第十一节有一对分节的附肢,即尾须。 来自辞典例句
    • Paired appendages, with one on each side of the body, are common in many animals. 很多动物身上有成对的附肢,一侧一个,这是很普遍的现象。 来自辞典例句
    9 aquarium [əˈkweəriəm] Gvszl   第7级
    n.水族馆,养鱼池,玻璃缸
    参考例句:
    • The first time I saw seals was in an aquarium. 我第一次看见海豹是在水族馆里。
    • I'm going to the aquarium with my parents this Sunday. 这个星期天,我要和父母一起到水族馆去。
    10 burrows [ˈbʌrəuz] 6f0e89270b16e255aa86501b6ccbc5f3   第9级
    n.地洞( burrow的名词复数 )v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的第三人称单数 );翻寻
    参考例句:
    • The intertidal beach unit contains some organism burrows. 潮间海滩单元含有一些生物潜穴。 来自辞典例句
    • A mole burrows its way through the ground. 鼹鼠会在地下钻洞前进。 来自辞典例句
    11 ambushing [ˈæmbʊʃɪŋ] 0d8f9625f53339db9bb94d00c645d39e   第10级
    v.埋伏( ambush的现在分词 );埋伏着
    参考例句:
    • The militia succeeded in ambushing the invading enemy soldiers. 民兵们成功地伏击了入侵的敌军。 来自互联网
    12 prey [preɪ] g1czH   第7级
    n.被掠食者,牺牲者,掠食;vi.捕食,掠夺,折磨
    参考例句:
    • Stronger animals prey on weaker ones. 弱肉强食。
    • The lion was hunting for its prey. 狮子在寻找猎物。
    13 aquariums [] 82747d9c1d5a367d4d227b28ed8cf5c6   第7级
    n.养鱼缸,水族馆( aquarium的名词复数 )
    参考例句:
    • Biotope aquariums represent the natural environments of ornamental fish. 生态鱼缸表现出观赏鱼的自然生活环境。 来自互联网
    • There are aquariums in many cities in the world. 世界上好多城市有水族馆。 来自互联网
    14 seafood [ˈsi:fu:d] 7j6zUl   第8级
    n.海产食品,海味,海鲜
    参考例句:
    • There's an excellent seafood restaurant near here. 离这儿不远有家非常不错的海鲜馆。
    • Shrimps are a popular type of seafood. 小虾是比较普遍的一种海味。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: