轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 3级英语阅读 - > 牙齿和爪子-2讲故事的人
牙齿和爪子-2讲故事的人
添加时间:2014-01-28 14:58:58 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The Story-Teller

    It was a hot, airless afternoon. The train was slow and the next stop was nearly an hour away. The people in the train were hot and tired. There were three small children and their aunt, and a tall man, who was a bachelor. The bachelor1 did not know the little family,and he did not want to know them.

    The aunt and the children talked, but it was not a real conversation. It was more like a battle2 with a small housefly which will not go away. When the aunt spoke3 to the children,she always began with 'Don't… 'When the children spoke to her, they always began with'Why…'The bachelor said nothing aloud.

    The small boy opened his mouth and closed it again. It made an interesting little noise, so he did it again. Open.Close. Open. Close.

    'Don't do that, Cyril,'said the aunt.' Come and look out of the window.'The boy closed his mouth and sat next to the window. He looked out at the green fields and trees.

    'Why is that man taking those sheep out of that field?'he asked suddenly.

    'Perhaps he's taking them to another field where there is more grass,'said the aunt. It was not a very good answer,and the boy knew it.

    'But there is lots of grass in that field,' he said.'The field is full of grass, Aunt. Why doesn't the man leave his sheep in that field?'

    'I suppose the grass in the other field is better, ' answered the aunt.

    'Why is it better?'asked Cyril at once.

    'Oh, look at those cows!'cried the aunt. There were cows in nearly all the fields along the railway line. Cyril did not look at the cows. He wanted an answer to his question.

    'Why is the grass in the other field better?' he said again.

    The bachelor gave them an angry look. The aunt saw him. He's a hard, unkind4 man, she thought. He doesn't like children. She searched for a suitable5 answer to Cyril's question, but could not find one.

    The smaller girl began to say some words from a song:

    'On the road to Mandalay, where the happy children play,'she began.

    Then she stopped. She could not remember any more words, so she said the first words again, quietly but very clearly. Then she said them again. And again. And again.

    The bachelor looked angrily at the girl, and then at the aunt.

    'Come here and sit down quietly,'the aunt said quickly to the children.'I'm going to tell you a story.'

    The children moved slowly towards the aunt's seat. They already looked bored. Clearly, the aunt was not a famous story-teller.

    The story was horribly6 uninteresting. It was about a little girl. She was not a beautiful child, but she was always very,very good.Everybody loved her because she was good.Finally, she fell into a lake and her friends saved her because she was so good, and they loved her so much.

    'Did they only save her because she was good?' asked the bigger girl.Shouldn't we save bad people too, if they fall in to a lake?'The bachelor wanted to ask the same question, but he said nothing.

    'Well, yes, we should,' said the aunt.'But I'm sure the little girl's friends ran specially7 fast because they loved her so much.'

    'That was the stupidest8 story that I've ever heard,'said the bigger girl.

    'I didn't listen after the first few words,' said Cyril,'because it was so stupid.'

    The smaller girl was already quietly repeating10 the words of her song for the twentieth time.

    'You're not very successful as a story-teller,' the bachelor said suddenly from his corner.

    The aunt looked at him in angry surprise.'It's not easy to tell stories that children can understand,' she answered coldly.

    'I don't agree with you,' said the bachelor.

    'Perhaps you would like to tell them a story,'said the aunt. She gave him a cold little smile.

    'Yes— tell us a story,' said the bigger girl.

    'A long time ago,'began the bachelor,'there was a little girl called Bertha, who was extraordinarily11 good. She always worked well at school. She always obeyed her teachers and her parents. She was never late, never dirty, and always ate all her vegetables. She was polite, she was tidy, and she never, never told lies.'

    'Oh,' said the children. They were beginning to look bored already.

    'Was she pretty?' asked the smaller girl.

    ' No,' said the bachelor. 'She wasn't pretty. But she was horribly good.'

    'Horribly good. I like that!' said Cyril. The children began to look more interested. The words 'horrible13' and 'good'together was a new idea for them, and it pleased them.

    'Bertha was always good,'continued the bachelor.'Because she was so good, Bertha had three medals. There was the “Never Late” medal. There was the “Politeness” medal.And there was the medal for the “Best Child in the World”.They were very large medals. Bertha always wore them on her dress, and they clinked as she walked along. She was the only child in her town who had three medals.So everybody knew that she must be an extra12 good child.'

    'Horribly good,' repeated15 Cyril happily.

    'Everybody talked about Bertha's goodness. The king of that country heard about her, and he was very pleased.“Because Bertha is so good,”he said,“she may come and walk in my palace gardens every Friday afternoon.”The king's gardens were famous. They were large and very beautiful, and children were usually forbidden17 to go in them.'

    'Were there any sheep in the palace gardens?' asked Cyril.

    'No,' said the bachelor,'there were no sheep.'

    'Why weren't there any sheep?'asked Cyril at once.

    The aunt gave a little smile, and waited with interest for the bachelor's answer.

    'There were no sheep in the king's gardens,' explained the bachelor, 'because the king's mother had once had a dream. In her dream a voice said to her,“Your son will be killed by a sheep,or by a clock falling on him.” Thst is why the king never kept a sheep in his gardens or a clock in his palace.'

    The aunt thought secretly that this was a very clever answer, but she stayed silent.

    'Was the king killed by a sheep, or by a clock? asked the bigger girl.

    'He is still alive,' said the bachelor calmly,'so we don't know if the dream was true or not. But, although there were no sheep, there were lots of little pigs running around everywhere.'

    'What colour were the pigs? asked the smaller glrl.

    'Black with white faces, white with black faces, all balck, grey and white, and some were all white.'

    The bachelor stopped for a moment, while the children's imaginations19 took in these wonderful pictures. Then he went on again.

    'Bertha was sorry that there were no flowers in the palace gardens. She had promised her aunts that she would not pick any of the kind king's flowers. She wanted very much to be good and to keep her promise. So she was very cross when she found that there were no flowers to pick.'

    'Why weren't there any flowers?'

    'Because the pigs had eaten them all,' said the bachelor immediately.' The gardeners21 had told the king that he couldn't have pigs and flowers, because pigs eat flowers. So the king decided22 to have pigs,and no flowers.'

    The children thought that this was an excellent idea.

    'Most people choose flowers,' said Cyril. He looked very pleased.'But of course, pigs are much better than flowers.'

    'There were lots of other wonderful things in the palace gardens,'the bachelor continued. 'There were lakes with gold and blue and green fish in them. There were trees with beautiful birds that could talk and say clever things.There were also birds that could sing popular songs.

    'Well, on the first Friday afternoon in May, Bertha came to the king's gardens, the king's soldiers saw her beautiful white dress and her three medals for goodness, and they opened the doors to the gardens at once.

    'Bertha walked up and down and enjoyed herself very much. As she walked along, the three medals on her beautiful white dress clinked against each other. She heard them clinking, and she thought:“I'm here in these lovely gardens because I am the Best Child in the World.”She felt pleased and happy and very, very good.

    'Just then a very big, hungry wolf came into the gardens. It wanted to catch a fat little pig for its supper.'

    'What colour was the wolf? asked the children, who were listening to the story with great interest.

    'He was grey,'said the bachelor,'with a black tongue23 and angrg yellow eges. He had long black claws24 and big,strong, yellowish teeth. The wolf was hungry. He smelled the ground with his long grey nose. Then he saw Bertha's beautiful, clean white dress and began to move quietly towards her.

    'Bertha saw the wolf and she wished she had not come to the gardens.Oh, why did I come here?”she thought.“All the bad children are safe at home. I wish I wasn't an extraordinarily good child! Then I could be safe at home too.”She ran as hard as she could, and the wolf came after her on his long grey legs.

    'At last Bertha mannged to reach some big, sweet smelling myrtle bushes, and she hid herself in the thickest bush. The wolf walked round and round the bushes, with his angry yellow eyes and his long blach tongue. But he couldn't see Bertha because the bushes25 were too thick, and he couldn't smell her because the smell of the myrtle was too strong. So after a while the wolf became bored, and decided to go and catch a little pig for his supper.

    'Bertha was terribly frightened. Her heart beat very fast and her body shook with fear. Her arms shook and her legs shook. Her three medals for goodness16 shook too. And as they shook, they clinked together. The wolf was just moving away, when he heard the medals clinking, and he stopped to listen. The medals clinked again. The wolf's yellow eyes shone, and he ran into the myrtle bushes, pulled Bertha out,and ate her. He ate everything except her shoes, a few small pieces of her dress, and the three medals for goodness.'

    'Were any of the little pigs killed?' asked Cyril.

    'No, they all escaped.'

    'The story began badly,' said the smaller girl,'but it finished beautifully.'

    'It is the most beautiful story that I have ever heard,'said the bigger girl.

    'It is the only beautiful story I have ever heard,' said Cyril.

    The aunt did not agree.'It was a most improper29 story!'she said angrily.'You mustn't tell children stories like that!You have destroyed years of careful teaching.'

    'Well,' said the bachelor. He put on his coat and picked up his bags.'The children sat still and were quiet for ten minutes while they listened to the story. And they didn't do that for you.'

    'I feel sorry for that woman,' thought the bachelor as he stepped down from the train at the next station.'What will people think when those children ask her for an improper story!'

    讲故事的人

    这是一个炎热无风的下午。火车缓慢行进,离下一站还有将近一个小时的路程。火车里的人又热又累。有三个孩子和他们的姑妈,以及一个单身高个子男人。单身男人不认识这个小家庭,也不想认识他们。

    姑妈在和孩子们说话,但算不上真正的交谈,更像和一只不愿离开的小家蝇的打斗。姑妈对孩子们说话时总是用“不许……”几个字开头,孩子们对她说话时总是用“为什么……”开头。单身男人没有出声。

    小男孩张开嘴又闭上,发出一种有趣的、小小的响声,于是他又这样做了一遍。张嘴。闭嘴。张嘴。闭嘴。

    “不许那样做,西里尔,”姑妈说。“来看看窗外。”男孩闭上嘴靠窗而坐。他向外面的绿地和树木张望。

    “为什么那个人把羊带出田地?”他突然问。

    “可能他正带它们去另外一块草多的田地,”姑妈说。这不是一个很好的答案,男孩知道这一点。

    “可是那块地里的草很多,”他说。“地里全是草,姑妈。为什么那个人不把羊留在那块地里呢?”“我想别的地里的草更好,”姑妈回答。

    “为什么更好?”西里尔马上问。

    “哎哟,看那些牛!”姑妈喊道。铁路沿线几乎所有的地里都是牛。西里尔不看牛,他想得到问题的答案。

    “为什么别的地里的草更好?”他又说。

    单身男人生气地看了他们一眼。姑妈看见了他,认为他是一个严厉、不和善的男人。他不喜欢孩子。她在思索西里尔问题的合适答案,但是没找到。

    小女孩开始说歌词:

    “在去曼德雷的路上,快乐的孩子在玩耍,”她开始说。

    然后她停住了,她记不住更多的词,于是又说前面几句词,声音不大但很清楚。然后她又一遍又一遍地说这几句词。

    单身男人生气地看着女孩,又生气地看着她的姑妈。

    “到这儿来安静地坐着,”姑妈马上对孩子们说。”我给你们讲个故事。”

    孩子们慢慢挪向姑妈的座位。他们已经感到无聊了。很明显姑妈不是讲故事的好手。

    故事无聊透顶,是关于一个小女孩的。她不漂亮,但总是非常非常地乖。因为她乖所以每个人都喜欢她。最后,她掉进了湖里,她的朋友救了她,因为她太乖了,他们非常喜欢她。

    “他们救她只是因为她乖吗?”大点的女孩问。“如果坏人掉进湖里,我们就不应该救他们吗?”单身男人想问同样的问题,只是没说出口。

    “这个,是的,我们应该救,”姑妈说。“但我能肯定小女孩的朋友跑得飞快,因为他们太喜欢她了。”

    “这是我听过的最蠢的故事,”大些的女孩说。

    “我只听了前面几句,”西里尔说,“因为它太蠢。”

    小女孩已经在第二十次轻声重复她的歌词。

    “你的故事讲得不成功,”单身男人突然在他的一角说话了。

    姑妈生气地看着他,很惊讶。“讲孩子们能懂的故事不容易,”她冷淡地回答。

    “我不同意,”单身男人说。

    “可能你想给他们讲个故事,”姑妈说。她对他冷冷地笑了笑。

    “给我们讲个故事,”大女孩说。

    “很久以前。”单身男人开始讲。“有一个小女孩叫伯莎,她出奇地好。在学校她的成绩总是很好。她总是听老师和家长的话。她从不迟到、邋遢,总是把菜吃光。她有礼貌、整洁而且从不说谎。”

    “哦,”孩子们说。他们已经开始不耐烦了。

    “她漂亮吗?”小女孩问。

    “不,”单身男人说,“她不漂亮,但是她好得可怕。”

    “好得可怕!我喜欢!”西里尔说。孩子们开始感兴趣了。把“可怕”和“好”这两个词放在一起对他们是个新鲜的说法,这提起了他们的兴致。

    “伯莎总是很好,”单身男人继续说。“因为表现太好,伯莎得了三枚奖章,分别是'从不迟到'奖章,“礼貌'奖章和'世界上最好的孩子'奖章。奖章都很大,伯莎总是把它们戴在衣服上,走路时它们丁当作响。她是镇上唯一得了三枚奖章的孩子,因此每个人都知道她一定是个极好的孩子。”

    “好得可怕,”西里尔高兴地重复。

    “每人都谈论伯莎的好行为。国王听说了她,很高兴。'伯莎表现这么好,'他说,'每星期五下午她可以来我皇宫的花园里散步。'国王的花园很有名,很大,很漂亮,孩子们一般是不准进去的。”

    “皇宫的花园里有羊吗?”西里尔问。

    “没有,”单身男人说,“没有羊。”

    “为什么没羊呢?”西里尔马上问。

    姑妈轻轻一笑,满有兴趣地等着单身男人的回答。

    单身男人解释说,“国王的花园里没有羊是因为国王的母亲曾经做过一个梦。在梦里一个声音对她说,'你的儿子会被羊杀死,或者被掉下的钟砸死。'所以国王从不在花园里养羊,从不在皇宫里放钟。”

    姑妈暗自想这是个很聪明的回答,但她没说话。

    “国王是被羊杀死的还是被钟砸死的?”大女孩问。

    “他还活着,”单身男人平静地说。“因此我们不知道梦是真的还是假的。但是,虽然没有羊,有很多小猪在里面四处跑。”

    “猪是什么颜色?”小女孩问。

    “黑猪长着白脸,白猪长着黑脸,都是黑色、灰色和白色相间的,有一些是纯白色的猪。”

    孩子们正想像着这些奇妙的图画时,单身男人停顿了片刻,然后他又继续讲;

    “皇宫花园里没有花,伯莎觉得很不高兴。她向姑妈保证过她不会摘善良的国王的花。她很想表现好,信守诺言,因此当发现无花可摘时她很生气。”

    “为什么没花?”

    “因为猪把花都吃了,”单身男人立刻说。“园丁告诉过国王他不能既有猪又有花,因为猪吃花。于是国王决定养猪,不种花。”

    孩子们想这是个好主意。

    “大多数人选择花,”西里尔说。他很高兴。“可是猪当然比花好得多。”

    “皇宫的花园里还有很多其它好东西,”单身男人继续讲。“湖里有金色、蓝色和绿色的鱼。树上有会说话、会讲聪明事情的鸟。还有会唱流行歌曲的鸟。

    “好啦,5月第一个星期五的下午,伯莎来到国王的花园。国王的士兵看见了她漂亮的白裙和她的三枚好品行奖章,于是他们马上打开了通往花园的门。

    “伯莎来回散步,很开心。她走路时,漂亮白裙上的三枚奖章相互碰撞。她听见奖章的丁当声,想道:'我来到这漂亮的花园是因为我是世界上最好的孩子。'她愉快、幸福,感觉很好。

    “正在这时一只很大的饿狼走进花园,它想捉一只小肥猪当晚餐。”

    “狼是什么颜色?”孩子们问,他们都在非常感兴趣地听故事。

    “是灰色的,”单身男人说,“长着黑舌头和发怒的黄眼睛,爪子又黑又长,黄牙又大又结实。狼饿了,它用灰色的长鼻子在地上闻味。它看见了伯莎漂亮干净的白裙,开始悄悄地向她走来。

    “伯莎看见了狼,她希望她没来花园该多好。'哦,我为什么来这儿?'她想。'所有的坏孩子都安全地在家,我希望我不是个好得出奇的孩子!那么我也可以安全地呆在家里。'她拚命跑,狼用灰色的长腿紧追。

    “终于伯莎跑到了一片散发着甜味的高大爱神木丛,她把自己藏在了浓密的树丛里。狼在树丛周围走了一圈又一圈,睁着发怒的黄眼睛,吐着又黑又长的舌头。但是它看不见伯莎,因为树丛太密。它闻不出她,因为爱神木的味太冲了。过了一会儿狼厌倦了,决定去抓只小猪当晚餐。

    “伯莎吓坏了,她的心在急促跳动,她的身体因害怕而发抖。她的胳膊在抖,腿在抖,连三枚好品行奖章也在抖。奖章抖动时便发出了丁当的响声。狼正要离开时听见了奖章的丁当声,便停下来听。奖章又丁当作响。狼的黄眼睛闪着光,跑进爱神木丛,拖出了伯莎,吃了她。它吃掉了一切,只剩下她的鞋,她裙子的一些小碎片和三枚好品行奖章。”

    “有哪只小猪被吃了吗?”西里尔问。

    “没有,它们都跑了。”

    “故事开头不好,”小女孩说。“但是结尾漂亮。”

    “这是我听过的最精彩的故事,”大女孩说。

    “这是我听过的唯一一个精彩的故事,”西里尔说。

    姑妈不同意。“这是一个最不成体统的故事!”她生气地说。“你不能给孩子讲这样的故事!你破坏了多年的精心教育。”

    “好吧,”单身男人说。他穿上大衣提起包。“孩子们听故事时安静地坐了10分钟,他们这么做不是为了你。”

    “我为那女人难过。”单身男人在下一站走下火车时想。“当那些孩子让她讲个不成体统的故事时人们会怎么想!”



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 bachelor [ˈbætʃələ(r)] Ou0z8   第4级
    n.单身汉,未婚者;学士学位
    参考例句:
    • She was a bachelor woman. 她是一个独立生活的未婚女子。
    • I graduated from Qinghua University and got a Bachelor Degree. 我毕业于清华大学,获得学士学位.
    2 battle [ˈbætl] hQUyv   第3级
    n.战斗,战役;斗争;vi.斗争,搏斗
    参考例句:
    • People whose marriage has ended often battle over the children. 离婚者常为孩子而争斗。
    • This battle is our last chance, we must fight to a finish. 这场战斗是我们最后的机会,我们必须战斗到底。
    3 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    4 unkind [ˌʌnˈkaɪnd] QkXwX   第5级
    adj.不仁慈的,不和善的
    参考例句:
    • He was never unkind to her. 他从未亏待过她。
    • Unkindness often reacts on the unkind person. 恶人有恶报。
    5 suitable [ˈsu:təbl] QUnzl   第4级
    adj.合适的,适当的,适宜的
    参考例句:
    • Tomorrow will be quite suitable. 明天挺合适。
    • Is she suitable for the job? 她适于做这工作吗?
    6 horribly ['hɒrəblɪ] crJzZb   第4级
    adv.可怕地;非常,极其
    参考例句:
    • My shoulder is playing up horribly. 我的肩膀痛得厉害。 来自《简明英汉词典》
    • The toilets in that restaurant were horribly smelly. 那个餐馆的卫生间气味难闻。 来自《简明英汉词典》
    7 specially [ˈspeʃəli] Hviwq   第7级
    adv.特定地;特殊地;明确地
    参考例句:
    • They are specially packaged so that they stack easily. 它们经过特别包装以便于堆放。
    • The machine was designed specially for demolishing old buildings. 这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
    8 stupidest [] f1a57d2120ebc44690331b34fdc52d74   第3级
    adj.蠢的( stupid的最高级 );笨的;没趣的;欠考虑的
    参考例句:
    • He's out and away the stupidest man I know. 我认识的人当中显然数他最蠢。 来自辞典例句
    • He was bound by the stupidest routine. 他被束缚在极其呆板的日常工作上。 来自辞典例句
    9 stupid [ˈstju:pɪd] ttBwD   第3级
    adj.愚蠢的,笨拙的,麻木的,无趣味的;n.傻瓜
    参考例句:
    • The boy is too stupid. 那个男孩太笨了。
    • He must be really stupid. 那他一定很傻。
    10 repeating [rɪ'pi:tɪŋ] f7a4f9220d729e35b26f5eeb8e3b905b   第3级
    adj.反复的,重复的v.重做( repeat的现在分词 );复述;重说;重复发生
    参考例句:
    • You must keep repeating the lines until they are known by heart. 你必须反复朗读这几行一直到能背诵为止。 来自《简明英汉词典》
    • Would you mind repeating that? I didn't quite catch on. 请再说一遍好吗?我没听懂。 来自《简明英汉词典》
    11 extraordinarily [ɪk'strɔ:dnrəlɪ] Vlwxw   第9级
    adv.格外地;极端地
    参考例句:
    • She is an extraordinarily beautiful girl. 她是个美丽非凡的姑娘。
    • The sea was extraordinarily calm that morning. 那天清晨,大海出奇地宁静。
    12 extra [ˈekstrə] 2htz0   第3级
    adj.额外的,外加的;特大的
    参考例句:
    • We do not ask for extra pay. 我们不要求额外报酬。
    • You have to pay extra for breakfast. 早餐你要另外付费。
    13 horrible [ˈhɒrəbl] drazZt   第4级
    adj.可怕的,极可憎的,极可厌的
    参考例句:
    • This is a horrible monster. 这是一个可怕的怪物。
    • That is a horrible accident. 那是一次可怕的事故。
    14 politeness [pə'laɪtnəs] FlKzDc   第4级
    n.礼貌,客气
    参考例句:
    • His politeness was only on the surface. 他只是表面上客气。
    • Although she hated him, she put on a show of politeness. 尽管她恨他,但还是装出一副很客气的样子。
    15 repeated [rɪˈpi:tɪd] QknzV4   第3级
    adj.反复的,再三的,重复的;累;频仍
    参考例句:
    • repeated absences from school 一再缺课
    • the prisoner's repeated denials of the charges against him 囚犯再三否认对他的指控
    16 goodness [ˈgʊdnəs] xfgxm   第5级
    n.善良,善行,美德
    参考例句:
    • Would you have the goodness to turn off the radio? 劳驾,请你把收音机关上好不好?
    • Thank goodness, we've found a cure for the disease. 好了,这病有救了!!
    17 forbidden [fəˈbɪdn] OsOzlK   第3级
    adj.不允许的,被禁止的;禁用的v.禁止( forbid的过去分词)
    参考例句:
    • She was expressly forbidden to touch my papers. 已经明确禁止她动我的文件。
    • Photography is strictly forbidden in the museum. 博物馆内严禁摄影。
    18 silent [ˈsaɪlənt] eEVz8   第4级
    adj.安静的,不吵闹的,沉默的,无言的;n.(复数)默剧
    参考例句:
    • Immediately on his beginning to speak, everyone was silent. 他一讲话,大家顿时安静下来。
    • The boys looked at the conjuror in silent wonder. 孩子们目瞪口呆地看着那魔术师。
    19 imaginations [iˌmædʒiˈneiʃənz] 2a07e4c4933aa41ad2c9b09816a60750   第3级
    想像力( imagination的名词复数 ); 空想; 想像出来的东西
    参考例句:
    • Scientists have more to do than to allow their imaginations to roam at large. 科学家在任其想象力自由遨游之外还有更多的事情要做。
    • Imaginations bodies forth the forms of things unknown. 想像力使未知事物的形像呈现于心中。
    20 immediately [ɪˈmi:diətli] RaWxh   第3级
    ad.立即地,即刻地;直接地,紧密地
    参考例句:
    • I'll change it immediately for you. 我立刻给您换。
    • I immediately become happy again. 我立马就变的高兴起来了。
    21 gardeners [ˈɡɑ:dnəz] a10a47baa403bd562b88cbcdf8b6faa4   第3级
    n.园丁,园艺爱好者( gardener的名词复数 )
    参考例句:
    • Are you able to keep both the gardeners on? 你还能继续雇用这两名花匠吗? 来自《简明英汉词典》
    • She has to employ two gardeners to look after that huge garden. 她要雇两个园丁来照料这个大花园。 来自《简明英汉词典》
    22 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    23 tongue [tʌŋ] UJOzm   第3级
    n.舌头,语言,说话方式
    参考例句:
    • I can hardly move my tongue. 我舌头不太能动。
    • The doctor looked at her tongue. 医生诊看了她的舌头。
    24 claws [klɔ:z] ffbb278337131c55f78ce543de4e55fb   第4级
    n.爪( claw的名词复数 );(有壳水生动物的)螯;爪形夹具;(机械的)爪
    参考例句:
    • the claws of a crab 螃蟹的螯
    • The lion's claws had gouged a wound in the horse's side. 狮爪在马身一侧抓了一道深口。
    25 bushes [buʃiz] 34aa67dd9b2ec411c4fcb7109a0f5922   第4级
    n.灌木(丛)( bush的名词复数 );[机械学](金属)衬套;[电学](绝缘)套管;类似灌木的东西(尤指浓密的毛发或皮毛)
    参考例句:
    • There was someone skulking behind the bushes. 有人藏在灌木后面。
    • The boy chased his sister in and out among the bushes. 那个男孩在灌木丛里跟着他姐姐追过来追过去。 来自《简明英汉词典》
    26 bush [bʊʃ] MSWyJ   第4级
    n.灌木,灌木丛,矮树
    参考例句:
    • This bush has grown up a lot in the last few months. 这矮树丛几个月来已向上长高了很多。
    • A bird in the hand is worth two in the bush. 一鸟在手,胜于二鸟在林。
    27 escaped [ɪˈskeɪpt] escaped   第3级
    adj.溜走v.逃脱( escape的过去式和过去分词 );(气体,液体等)漏出;(未受伤或只受了一点伤害而)逃脱;声音(不自觉地)由…发出
    参考例句:
    • He escaped with only a broken arm. 他得以逃生,只是断了一只胳膊。
    • Nothing escaped our teacher's eagle eye. 任何事情都逃不过我们老师那锐利的目光。
    28 beautifully [ˈbju:tɪfli] fQzym   第3级
    adv.极好地;优美地
    参考例句:
    • You play the piano beautifully. 你钢琴弹得真漂亮。
    • He struck the ball beautifully. 他这个球打得极漂亮。
    29 improper [ɪmˈprɒpə(r)] b9txi   第8级
    adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
    参考例句:
    • Short trousers are improper at a dance. 舞会上穿短裤不成体统。
    • Laughing and joking are improper at a funeral. 葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
    30 teaching [ˈti:tʃɪŋ] ngEziT   第5级
    n.教学,执教,任教,讲授;(复数)教诲
    参考例句:
    • We all agree in adopting the new teaching method. 我们一致同意采取新的教学方法。
    • He created a new system of teaching foreign languages. 他创造了一种新的外语教学体系。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: