HOW the rain did pour down! Hjalmar could hear it in his sleep;. and when Ole-Luk-Oie opened the window, the water flowed quite up to the window-sill. It had the appearance of a large lake outside, and a beautiful ship lay close to the house.
“Wilt1 thou sail with me to-night, little Hjalmar?” said Ole-Luk-Oie; “then we shall see foreign countries, and thou shalt return here in the morning.”
All in a moment, there stood Hjalmar, in his best clothes, on the deck of the noble ship; and immediately the weather became fine. They sailed through the streets, round by the church, and on every side rolled the wide, great sea. They sailed till the land disappeared, and then they saw a flock of storks3, who had left their own country, and were travelling to warmer climates. The storks flew one behind the other, and had already been a long, long time on the wing. One of them seemed so tired that his wings could scarcely carry him. He was the last of the row, and was soon left very far behind. At length he sunk lower and lower, with outstretched wings, flapping them in vain, till his feet touched the rigging of the ship, and he slided from the sails to the deck, and stood before them. Then a sailor-boy caught him, and put him in the hen-house, with the fowls4, the ducks, and the turkeys, while the poor stork2 stood quite bewildered amongst them.
“Just look at that fellow,” said the chickens.
Then the turkey-cock puffed5 himself out as large as he could, and inquired who he was; and the ducks waddled6 backwards7, crying, “Quack8, quack.”
Then the stork told them all about warm Africa, of the pyramids, and of the ostrich9, which, like a wild horse, runs across the desert. But the ducks did not understand what he said, and quacked10 amongst themselves, “We are all of the same opinion; namely, that he is stupid.”
“Yes, to be sure, he is stupid,” said the turkey-cock; and gobbled.
Then the stork remained quite silent, and thought of his home in Africa.
“Those are handsome thin legs of yours,” said the turkey-cock. “What do they cost a yard?”
“Quack, quack, quack,” grinned the ducks; but, the stork pretended not to hear.
“You may as well laugh,” said the turkey; “for that remark was rather witty11, or perhaps it was above you. Ah, ah, is he not clever? He will be a great amusement to us while he remains12 here.” And then he gobbled, and the ducks quacked, “Gobble, gobble; Quack, quack.”
What a terrible uproar13 they made, while they were having such fun among themselves!
Then Hjalmar went to the hen-house; and, opening the door, called to the stork. Then he hopped14 out on the deck. He had rested himself now, and he looked happy, and seemed as if he nodded to Hjalmar, as if to thank him. Then he spread his wings, and flew away to warmer countries, while the hens clucked, the ducks quacked, and the turkey-cock turned quite scarlet15 in the head.
“To-morrow you shall be made into soup,” said Hjalmar to the fowls; and then he awoke, and found himself lying in his little bed.
It was a wonderful journey which Ole-Luk-Oie had made him take this night.
1 wilt [wɪlt] 第10级 | |
vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 n. 枯萎;憔悴;衰弱 | |
参考例句: |
|
|
2 stork [stɔ:k] 第11级 | |
n.鹳 | |
参考例句: |
|
|
3 storks [stɔ:ks] 第11级 | |
n.鹳( stork的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 fowls [faʊlz] 第8级 | |
鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马 | |
参考例句: |
|
|
5 puffed [pʌft] 第7级 | |
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
6 waddled [ˈwɔdld] 第9级 | |
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 backwards [ˈbækwədz] 第8级 | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
8 quack [kwæk] 第10级 | |
n.庸医;江湖医生;冒充内行的人;骗子 | |
参考例句: |
|
|
9 ostrich [ˈɒstrɪtʃ] 第8级 | |
n.鸵鸟 | |
参考例句: |
|
|
11 witty [ˈwɪti] 第8级 | |
adj.机智的,风趣的 | |
参考例句: |
|
|
12 remains [rɪˈmeɪnz] 第7级 | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
13 uproar [ˈʌprɔ:(r)] 第8级 | |
n.骚动,喧嚣,鼎沸 | |
参考例句: |
|
|