There was once a king's son who went out into the world, and he was full of thought and sad. He looked at the sky, which was so beautifully pure and blue, then he sighed, and said, how well must all be with one up there in heaven. Then he saw a poor gray-haired man who was coming along the road towards him, and he spoke1 to him, and asked, how can I get to heaven. The man answered, by poverty and humility2. Put on my ragged3 clothes, wander about the world for seven years, and get to know what misery4 is, take no money, but if you are hungry ask compassionate5 hearts for a bit of bread. In this way you will reach heaven.
Then the king's son took off his magnificent coat, and wore in its place the beggar's garment, went out into the wide world, and suffered great misery. He took nothing but a little food, said nothing, but prayed to the Lord to take him into his heaven. When the seven years were over, he returned to his father's palace, but no one recognized him. He said to the servants, go and tell my parents that I have come back again. But the servants did not believe it, and laughed and left him standing6 there. Then said he, go and tell it to my brothers that they may come down, for I should so like to see them again. The servants would not do that either, but at last one of them went, and told it to the king's children, but these did not believe it, and did not trouble themselves about it.
Then he wrote a letter to his mother, and described to her all his misery, but he did not say that he was her son. So out of pity, the queen had a place under the stairs assigned to him, and food taken to him daily by two servants. But one of them was ill-natured and said, why should the beggar have the good food, and kept it for himself, or gave it to the dogs, and took the weak, emaciated7 beggar nothing but water. The other, however, was honest, and took the beggar what was sent to him. It was little, but he could live on it for a while, and all the time he was quite patient, but he grew continually weaker. As his illness increased, he desired to receive the last sacrament. When the mass was being celebrated8, all the bells in the town and neighborhood began to ring of their own accord. After mass the priest went to the poor man under the stairs, and there he lay dead. In one hand he had a rose, in the other a lily, and beside him was a paper on which was written his history. When he was buried, a rose grew on one side of his grave, and a lily on the other.
1 spoke [spəʊk] 第11级 | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
2 humility [hju:ˈmɪləti] 第9级 | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
3 ragged [ˈrægɪd] 第7级 | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
4 misery [ˈmɪzəri] 第7级 | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
5 compassionate [kəmˈpæʃənət] 第9级 | |
adj.有同情心的,表示同情的 | |
参考例句: |
|
|
6 standing [ˈstændɪŋ] 第8级 | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
7 emaciated [ɪˈmeɪʃieɪtɪd] 第10级 | |
adj.衰弱的,消瘦的 | |
参考例句: |
|
|
8 celebrated [ˈselɪbreɪtɪd] 第8级 | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|