轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 马方更正MH370最后通话:晚安,马来西亚370
马方更正MH370最后通话:晚安,马来西亚370
添加时间:2014-04-01 13:59:04 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Weeks ago, Malaysian authorities said the last message from the airplane cockpit was, "All right, good night."

    几周前,马方公布从失联飞机驾驶室传回的最后通话为“好的,晚安。”

    The sign-off to air traffic controllers, which investigators1 said was spoken by the plane's copilot, was among the few concrete details officials released in a mystery that's baffled investigators and drawn2 global attention since the Boeing 777 disappeared with 239 people aboard mid-flight on March 8.

    调查人员称这句话是飞机副驾驶和地面控制中心的最后通话。3月8日这架播音777客机和机上共239名乘客与机组成员一起消失之后,马方公布了这句最后通话。通话内容成为调查人员调查的重点细节,并引起了世界范围内的关注。

    There's only one problem. It turns out, it wasn't true.

    问题是,现在证明这句话不是真的。

    On Monday, Malaysia's Transport Ministry3 said the final voice transmission from the cockpit of Flight 370 was actually "Good night Malaysian three seven zero."

    周一,马来西亚交通部发表声明称从失联客机驾驶室传回的通话内容实际是“晚安,马来西亚370”。

    Malaysian authorities gave no explanation for the discrepancy4 between the two quotes. And authorities are still trying to determine whether it was the plane's pilot or copilot who said them.

    马来西亚当局并未对两次公布的通话内容不一致做出解释。他们仍在进行调查,以确定最后通话到底是由机长还是由副机长发出的。

    The new language is routine and is not a sign that anything untoward5 occurred aboard the flight, said CNN aviation analyst6 Mary Schiavo.

    CNN航空分析员玛丽-斯齐亚沃称新公布的通话内容是例行程序,不能证明飞机上发生了意外。

    "It speaks to credibility issues, unfortunately," Schiavo said.

    斯齐亚沃说:“但不幸的是,这关系到可信度问题。”

    "We haven't had a straight, clear word that we can have a lot of fidelity7 in," said Michael Goldfarb, former chief of staff at the U.S. Federal Aviation Administration. "We have the tragedy of the crash, we have the tragedy of an investigation8 gone awry9 and then we have questions about where we go from here."

    前美国联邦航空管理局主管迈克尔-戈德法布说道:“到目前为止,我们也没有听到一句可以让我们完全信服的清楚说法。飞机失事是场悲剧,调查出错也是场悲剧,而且我们对调查的进展有诸多疑问。”



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 investigators [ɪn'vestɪɡeɪtəz] e970f9140785518a87fc81641b7c89f7   第9级
    n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
    参考例句:
    • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
    • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
    2 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    3 ministry [ˈmɪnɪstri] kD5x2   第7级
    n.(政府的)部;牧师
    参考例句:
    • They sent a deputation to the ministry to complain. 他们派了一个代表团到部里投诉。
    • We probed the Air Ministry statements. 我们调查了空军部的报告。
    4 discrepancy [dɪsˈkrepənsi] ul3zA   第7级
    n.不同;不符;差异;矛盾
    参考例句:
    • The discrepancy in their ages seemed not to matter. 他们之间年龄的差异似乎没有多大关系。
    • There was a discrepancy in the two reports of the accident. 关于那次事故的两则报道有不一致之处。
    5 untoward [ˌʌntəˈwɔ:d] Hjvw1   第11级
    adj.不利的,不幸的,困难重重的
    参考例句:
    • Untoward circumstances prevent me from being with you on this festive occasion. 有些不幸的事件使我不能在这欢庆的时刻和你在一起。
    • I'll come if nothing untoward happens. 我要是没有特殊情况一定来。
    6 analyst [ˈænəlɪst] gw7zn   第9级
    n.分析家,化验员;心理分析学家
    参考例句:
    • What can you contribute to the position of a market analyst? 你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
    • The analyst is required to interpolate values between standards. 分析人员需要在这些标准中插入一些值。
    7 fidelity [fɪˈdeləti] vk3xB   第8级
    n.忠诚,忠实;精确
    参考例句:
    • There is nothing like a dog's fidelity. 没有什么能比得上狗的忠诚。
    • His fidelity and industry brought him speedy promotion. 他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
    8 investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃn] MRKzq   第7级
    n.调查,调查研究
    参考例句:
    • In an investigation, a new fact became known, which told against him. 在调查中新发现了一件对他不利的事实。
    • He drew the conclusion by building on his own investigation. 他根据自己的调查研究作出结论。
    9 awry [əˈraɪ] Mu0ze   第10级
    adj.扭曲的,错的
    参考例句:
    • She was in a fury over a plan that had gone awry. 计划出了问题,她很愤怒。
    • Something has gone awry in our plans. 我们的计划出差错了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: