轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 英企鹅嫉妒大熊猫向游客掷粪抗议
英企鹅嫉妒大熊猫向游客掷粪抗议
添加时间:2014-05-04 14:48:23 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Unsuspecting visitors waiting to see Edinburgh Zoo's new giant pandas have become the victims of a jealous penguin1 rage.

    The UK’s only pair of such pandas, Tian Tian and Yang Guang, arrived from China last month and the zoo has seen a noticeable increase in the number of people coming to catch a glimpse of them.

    But not everyone is excited by the new arrivals.

    The BBC reports several rockhopper penguins2, whose enclosure neighbours the pandas' enclosure, could be suffering from a case of "monochrome jealousy3" and are taking their envy out on innocent bystanders.

    A 41-year-old zoo-goer, who didn't want to be named said: "We were queuing to see the pandas when a man in front shouted out in surprise that his jacket had been hit by a big dollop of penguin poo.

    "It was really oily and stank4 of fish. It was disgusting."

    Gary Wilson, director of business operations at the zoo said the birds have been particularly interested in the pandas ever since they arrived at their new home.

    "[They're] extremely curious birds, they often gather next to the wall to see what's happening below. We're hoping it's not a case of monochrome jealousy, but one or two of our rockhoppers seem to have had surprisingly good aim," Mr Wilson said.

    Most of those unfortunate enough to cop the brunt of the poo pelting5 have laughed it off, however, the zoo plans to install a glass panel to protect visitors from future attacks.

    新闻快讯】

    动物也和人一样,当发现有其他动物比自己更加受关注和喜爱的时候,会羡慕、嫉妒,进而进行无差别攻击。日前,在英国爱丁堡动物园就发生了这么一起“因嫉妒引发的粪弹风波”。

    “甜甜”和“阳光”是上月刚抵达英国爱丁堡动物园开始新生活的两只中国大熊猫。当地民众及其喜爱这两只大熊猫,前往动物园观看熊猫的人数也不断攀升。但它们的受宠却招来了邻居企鹅的嫉妒。这些善妒的跳岩企鹅竟然朝排队观看大熊猫的人群投“粪弹”。

    相关人员回忆了当时的情况,他们正在排队看熊猫,突然前面的一个男人惊讶地尖叫起来,原来他的夹克被一大团企鹅粪便击中了。

    据爱丁堡动物园负责人介绍,这些跳岩企鹅之所以有如此举动,可能是患了“黑白嫉妒”症。企鹅的家就在“甜甜”和“阳光”新家的旁边,自熊猫来此定居以来,企鹅每天都会饶有兴趣地盯着熊猫馆。“这些企鹅的好奇心真地很重,它们经常聚集到墙边,密切注视着熊猫馆的一切。”看着同样是“黑白配”的邻居门前总是人来人往,企鹅们大概觉得自己受到了冷落,嫉妒之情也由此而生。

    据悉,目前这些企鹅们只发动过一次“粪弹”袭击,而且大多数游人对此也都只是一笑置之。不过,据爱丁堡动物园业务运营部门主任威尔逊说,为了防止类似事件再度发生,动物园正在考虑在企鹅的家周围安装玻璃板。

    看来企鹅的脾气也够大啊,提醒大家去看企鹅的时候可要小心“粪弹”袭击啊。

     9级    双语  英语新闻 
     单词标签: penguin  penguins  jealousy  stank  pelting 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 penguin [ˈpeŋgwɪn] W3jzf   第7级
    n.企鹅
    参考例句:
    • The penguin is a flightless bird. 企鹅是一种不会飞的鸟。
    • He walked with an awkward gait like a penguin. 他走路的步子难看得就像企鹅。
    2 penguins [ˈpeŋɡwinz] fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75   第7级
    n.企鹅( penguin的名词复数 )
    参考例句:
    • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
    • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
    3 jealousy [ˈdʒeləsi] WaRz6   第7级
    n.妒忌,嫉妒,猜忌
    参考例句:
    • Some women have a disposition to jealousy. 有些女人生性爱妒忌。
    • I can't support your jealousy any longer. 我再也无法忍受你的嫉妒了。
    4 stank [stæŋk] d2da226ef208f0e46fdd722e28c52d39   第9级
    n. (英)坝,堰,池塘 动词stink的过去式
    参考例句:
    • Her breath stank of garlic. 她嘴里有股大蒜味。
    • The place stank of decayed fish. 那地方有烂鱼的臭味。
    5 pelting ['peltɪŋ] b37c694d7cf984648f129136d4020bb8   第11级
    微不足道的,无价值的,盛怒的
    参考例句:
    • The rain came pelting down. 倾盆大雨劈头盖脸地浇了下来。
    • Hailstones of abuse were pelting him. 阵阵辱骂冰雹般地向他袭来。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: