轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 5级英语阅读 - > 相约黄昏后
相约黄昏后
添加时间:2014-05-30 11:19:53 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Alone holdinThe sun fell down, the night became dark little by little, everything around me also became quiet …

    太阳下山了,夜幕徐徐合拢,四周渐渐平静……

    The tree says:“Dear land ,thank you for the things did for us.Even though how tall and strong we are in the future ,we also speak highly1 of you forever.”

    树苗:土地,谢谢你为我们所做的一切。不管我们将来多么高大,多么魁梧,我们永远赞美你,歌颂你。

    The land says:“But my dear kid ,I don’t  think how wonderful I am .Because also I give my love to the grasses ,the ocean ,the birds….”

    土地:可是,孩子,我却并不认为自己有多伟大。因为,我的爱,还给予了小草,给予了江海,给予了鸟雀……

    The tree says:“Maybe it is so called universal love people say.Your universal love ,lets us have many friends ,the spring water that never stops ,the great singing sounds and so on.”

    树苗:这大概就是人类说的博爱吧。你的博爱,让我们有了许多伙伴,有了不竭的甘泉,有了动听的歌声……

    The land says:“What’s more ,I will take the snow ,the difficulties ,and so many challenges to you.”

    土地:而且,我会给你们带来冰雪,带来挫折,带来许许多多的磨难。

    The tree says:“because of this, we just have steadfast2 determination ,the death-defying spint ,and the selfreliance power.”

    树苗:所以,我们才有了坚定的意志,有了拼搏的精神,有了自强不息的力量。

    The land says:“Sometimes ,I’m so bad ,I put a stone under your bottom ,let you not take root to grow easily ,make you have nowhere to live.”

    土地:有时候,我很坏,会在泥土下面给你们一块岩石,让你们不能轻易扎根生长,让你们没有立足之地。

    The tree says:“It’s taking much exercise ourselves.I know clearly that no trees can live without air all over the world.Although we live in the cliff3 ,there must be some earth under us that is unselfish.”

    树苗:那是锻炼我们的生存能力。我清楚地知道,世界上,没有哪一棵树能够在真空中发芽,在真空中成长。即使生长在悬崖绝壁,树的脚下,也一定有一抔无私奉献的泥土。

    The land says:“Sometimes ,I’ll cover you merciless ,let you not have any reputation forever ,without the sunshine or the rain ,and you can’t become the materials of tall building.”

    土地:有时候,我甚至会将你们无情地掩埋,让你们终生默默无闻,得不到阳光的照耀,得不到雨水的滋润,而不让你们去建筑高楼大厦。

    The tree says :“This is another way for us to expend4 for people.Although it looks so terrible.”

    树苗:那是要我们以另一种形式造福人类,虽然你的表面很残忍。

    The land says:“Sometimes ,I also forget your brothers and sisters.”

    土地:有时候,我还忽略了你们的一些兄弟姐妹。

    The tree says:“That makes my brothers and sisters grow more quickly.”

    树苗:那是为了我们更多的兄弟姐妹快速成长。

    The land says:“I also let you stand forever ,the wind blow on you ,the rain whip5 on you.”

    土地:还有,我让你们一辈子都站着,让风,吹刮你们,让雨,鞭打你们。

    The tree says:“The wind’s blow and the rain’s whipping6 make us have the position of running.Only in this way ,When we stand ,we are the trees ,when we lie down ,we are the bridges.”

    树苗:风吹雨打造就了我们奔跑的姿势。只有这样,我们才能站着是一棵树,倒下便是一座桥。

    The land says:“The things that I’ve done for you ,but I don’t mean to get the repay7 from you.”

    土地:孩子,我所做的一切,并不是为了获得你们的回报。

    The tree says:“It’s exactly the symbols that your heart is so wonderful.You are the pride of us ,you will be proud of us in the future.”

    树苗:这正象征你胸怀博大。你现在是我们的骄傲,我们将来才能是你的自豪。

    The sun is coming out again.Under the sky ,on the land ,the trees are growing strongly and healthily.

    太阳又爬上了山头。蓝天之下,土地之上,树苗茁壮成长。

     5级    美文 
     单词标签: highly  steadfast  cliff  expend  whip  whipping  repay 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 highly [ˈhaɪli] XdFxR   第5级
    adv.高度地,极,非常;非常赞许地
    参考例句:
    • It is highly important to provide for the future. 预先做好准备非常重要。
    • The teacher speaks very highly of the boy's behaviour. 老师高度称赞这个男孩的表现。
    2 steadfast [ˈstedfɑ:st] 2utw7   第9级
    adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
    参考例句:
    • Her steadfast belief never left her for one moment. 她坚定的信仰从未动摇过。
    • He succeeded in his studies by dint of steadfast application. 由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
    3 cliff [klɪf] eXfzF   第5级
    n.悬崖,峭壁
    参考例句:
    • The cliff edge is dangerous and should be railed. 崖边危险,应该用栏杆围起来。
    • He took the measure of the cliff before he climbed it. 他把悬崖的高度估量一下后再攀登。
    4 expend [ɪkˈspend] Fmwx6   第7级
    vt.花费,消费,消耗
    参考例句:
    • Don't expend all your time on such a useless job. 不要把时间消耗在这种无用的工作上。
    • They expend all their strength in trying to climb out. 他们费尽全力想爬出来。
    5 whip [wɪp] agPwG   第5级
    n.鞭子,鞭打,奶油甜食,车夫,组织秘书;vt.抽出,鞭打,捆扎,搅拌,打败;vi.突然移动,飘浮
    参考例句:
    • The cruel man lashed the horse with his whip. 那个粗暴的人用鞭子抽马。
    • The cruel master beat his slaves with a whip. 残酷的主人鞭打他的奴隶。
    6 whipping [ˈwɪpɪŋ] fac1d0d40f87baf0de801f703a8a1c82   第5级
    鞭打(作为惩罚); 替罪羊,代人受过者
    参考例句:
    • He could not possibly have endured a whipping without a whimper. 他不可能一声不吭地忍受鞭打。
    • The huntsman was whipping in his pack of hounds. 猎人正在用鞭子把他那群猎犬赶到一处。
    7 repay [rɪˈpeɪ] 1VixH   第6级
    vi. 偿还;报答;报复 vt. 回报;报复;付还
    参考例句:
    • I feel honor bound to repay the money I borrowed. 我觉得有责任归还我借的钱。
    • I must repay her for her kindness. 我必须报答她的恩惠。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: