轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 棱镜门余波又起 苹果被曝留后门
棱镜门余波又起 苹果被曝留后门
添加时间:2014-07-29 20:57:01 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Last weekend, a hacker1 who's been campaigning to make a point about Apple security by playing fast and loose with the now widely-accepted definition of "backdoor" struck gold when journalists didn't do their homework and erroneously reported a diagnostic mechanism2 as a nefarious3, malfeasant, secret opening to their private data.

    随着“后门”这个词的走红,上周有一名黑客开始拿“后门”说事,宣称苹果安全性存在问题,而记者们显然没有做好功课,在报道中错误地将这一诊断功能说成不法窃取用户个人数据的秘密入口。

    Speaking at the Hackers4 On Planet Earth conference in New York, Jonathan Zdziarski said that Apple’s iOS contains intentionally5 created access that could be used by governments to spy on iPhone and iPad users to access a user's address book, photos, voicemail and any accounts configured on the device.

    乔纳森·扎德尔斯基在纽约的地球黑客(HOPE)大会上称,苹果的iOS系统故意预留了“后门”以便政府暗中监视iPhone和iPad用户,通过“后门”接入用户的通讯录、照片、语音信箱和任何在设备上设置的账户。

    As he has been doing since the Snowden documents started making headlines last year, Mr. Zdziarski re-cast Apple's developer diagnostics kit6 in a new narrative7, turning a tool that could probably gain from better user security implementation8 into a sinister9 "backdoor."

    自从去年斯诺登文件披露造成轰动后,扎德尔斯基就换了一套说辞来解释苹果的开发者诊断工具,将本来可能从更好的用户安全中收益的工具描述为了用心险恶的“后门”。

    The "Apple installed backdoors on millions of devices" story is still making headlines, despite the fact that respected security researchers started debunking10 researcher Jonathan Zdziarski's claims the minute people started tweeting about his HopeX talk on Sunday.

    “成千上百万苹果设备中安装了后门”这样一则报道仍然上了各家的头条,扎德尔斯基周日在HopeX大会上发言后人们立马开始在推特上传递这一消息,但安全研究专家也同时开始辟谣,驳斥扎德尔斯基的错误言论。

    In fact, this allegedly "secret backdoor" was added to diagnostic information that has been as freely available as a page out of a phone book since 2002.

    这个所谓的“秘密后门”实际上是诊断信息的一部分,2002年之后就可以自由使用了。

    The packet capture software used for diagnostics referenced by Mr. Zdziarski in support of his claims is similar in functionality as the one that's installed on every Apple laptop and desktop11 computer for diagnostics.

    从功能上说,扎德尔斯基所说的这个用于诊断的数据包捕获软件与每台苹果笔记本和台式机上安装的诊断工具一样。

    It appears that no one reporting Zdziarski's claims as fact attended his talk, watched it online, and less than a handful fact-checked or consulted outside experts.

    报道这则消息的记者似乎没有一个真的到了会场或在网上看了他的发言,也没多少人去核实过或咨询过其他专家。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 hacker [ˈhækə(r)] Irszg9   第9级
    n.能盗用或偷改电脑中信息的人,电脑黑客
    参考例句:
    • The computer hacker wrote that he was from Russia. 这个计算机黑客自称他来自俄罗斯。
    • This site was attacked by a hacker last week. 上周这个网站被黑客攻击了。
    2 mechanism [ˈmekənɪzəm] zCWxr   第7级
    n.机械装置;机构,结构
    参考例句:
    • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body. 骨骼和肌肉是人体的组成部件。
    • The mechanism of the machine is very complicated. 这台机器的结构是非常复杂的。
    3 nefarious [nɪˈfeəriəs] 1jsyH   第11级
    adj.恶毒的,极坏的
    参考例句:
    • My father believes you all have a nefarious purpose here. 我父亲认为你们都有邪恶的目的。
    • He was universally feared because of his many nefarious deeds. 因为他干了许多罪恶的勾当,所以人人都惧怕他。
    4 hackers ['hækərz] dc5d6e5c0ffd6d1cd249286ced098382   第9级
    n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客”
    参考例句:
    • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
    • Arranging a meeting with the hackers took weeks againoff-again email exchanges. 通过几星期电子邮件往来安排见面,他们最终同意了。 来自互联网
    5 intentionally [in'tenʃənli] 7qOzFn   第8级
    ad.故意地,有意地
    参考例句:
    • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
    • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
    6 kit [kɪt] D2Rxp   第7级
    n.用具包,成套工具;随身携带物
    参考例句:
    • The kit consisted of about twenty cosmetic items. 整套工具包括大约20种化妆用品。
    • The captain wants to inspect your kit. 船长想检查你的行装。
    7 narrative [ˈnærətɪv] CFmxS   第7级
    n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
    参考例句:
    • He was a writer of great narrative power. 他是一位颇有记述能力的作家。
    • Neither author was very strong on narrative. 两个作者都不是很善于讲故事。
    8 implementation [ˌimplimen'teiʃən] 2awxV   第7级
    n.实施,贯彻
    参考例句:
    • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
    9 sinister [ˈsɪnɪstə(r)] 6ETz6   第8级
    adj.不吉利的,凶恶的,左边的
    参考例句:
    • There is something sinister at the back of that series of crimes. 在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
    • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives. 他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
    10 debunking [di:ˈbʌŋkɪŋ] 2a87ca6663b559d226857656962457c5   第11级
    v.揭穿真相,暴露( debunk的现在分词 )
    参考例句:
    • The debunking of religion has been too successful. 对于宗教的揭露太成功了。 来自互联网
    11 desktop [ˈdesktɒp] sucznX   第9级
    n.桌面管理系统程序;台式
    参考例句:
    • My computer is a desktop computer of excellent quality. 我的计算机是品质卓越的台式计算机。
    • Do you know which one is better, a laptop or a desktop? 你知道哪一种更好,笔记本还是台式机?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: