Last week, I had my birthday party, it was my Adult Ceremony1. Unlike2 the birthday party I had before, this time, my mother treated it as an important meeting, she invited many of my friends, she wanted to give me a big surprise and an unforgettable3 birthday. In China, when the children are 18, it means4 they have grown up and been adults. They can make their own decisions, their parents can’t treat them as kids any more. My mother gave me a present, it was a computer, I was so happy, she said that since I had been 18, I should be mature5, I should think twice before action. I was so moved, at that moment, I felt it was so hard for my mother to raise me up, I would never let her down. My Adult Ceremony is sweet, I will never forget it.
上周,我度过了我的生日,那是我的成人礼。不像之前我过的生日派对,这次,我的妈妈把它看着很重要,她邀请了我很多的朋友,她想要给我一个大大的惊喜和一次难忘的生日。在中国,当孩子长到18岁的时候,这意味着他们已经长大成人。他们可以自己做决定,父母再也不能把他们当做孩子看待了。我的妈妈给我买了一份礼物,那是一台电脑,我很开心,她说既然我已经十八岁了,就要成熟点,凡事要三思而后行。我很感动,在那一刻,我知道我的妈妈把我养大成人是多么不容易啊,我不会让她失望的。我的成人礼很甜蜜,我永远也不会忘记。
1 ceremony [ˈserəməni] 第3级 | |
n.典礼,仪式 | |
参考例句: |
|
|
2 unlike [ˌʌnˈlaɪk] 第4级 | |
adj.不同的,不相似的;prep.不像,和...不同 | |
参考例句: |
|
|
3 unforgettable [ˌʌnfəˈgetəbl] 第4级 | |
adj.难忘的 | |
参考例句: |
|
|