轮台歌奉送封大夫出师西征
岑参
轮台城头夜吹角, 轮台城北旄头落。
羽书昨夜过渠黎, 单于已在金山西。
戍楼西望烟尘黑, 汉兵屯在轮台北。
上将拥旄西出征, 平明吹笛大军行。
四边伐鼓雪海涌, 三军大呼阴山动。
虏塞兵气连云屯, 战场白骨缠草根。
剑河风急雪片阔, 沙口石冻马蹄脱。
亚相勤王甘苦辛, 誓将报主静边尘。
古来青史谁不见? 今见功名胜古人。
A SONG OF WHEEL TOWER IN FAREWELL TO GENERAL
FENG OF THE WESTERN EXPEDITION
Cen Can
On Wheel Tower parapets night-bugles1 are blowing,
Though the flag at the northern end hangs limp.
Scouts2, in the darkness, are passing Quli,
Where, west of the Hill of Gold, the Tartar chieftain has halted
We can see, from the look-out, the dust and black smoke
Where Chinese troops are camping, north of Wheel Tower.
...Our flags now beckon3 the General farther west-
With bugles in the dawn he rouses his Grand Army;
Drums like a tempest pound on four sides
And the Yin Mountains shake with the shouts of ten thousand;
Clouds and the war-wind whirl up in a point
Over fields where grass-roots will tighten4 around white bones;
In the Dagger5 River mist, through a biting wind,
Horseshoes, at the Sand Mouth line, break on icy boulders6.
...Our General endures every pain, every hardship,
Commanded to settle the dust along the border.
We have read, in the Green Books, tales of old days-
1 bugles [ˈbju:gəlz] 第9级 | |
妙脆角,一种类似薯片但做成尖角或喇叭状的零食; 号角( bugle的名词复数 ); 喇叭; 匍匐筋骨草; (装饰女服用的)柱状玻璃(或塑料)小珠 | |
参考例句: |
|
|
2 scouts [skauts] 第7级 | |
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员 | |
参考例句: |
|
|
3 beckon [ˈbekən] 第7级 | |
vi.(以点头或打手势)向...示意,召唤;vt.召唤;吸引 | |
参考例句: |
|
|
4 tighten [ˈtaɪtn] 第7级 | |
vt.&vi.(使)变紧;(使)绷紧 | |
参考例句: |
|
|
5 dagger [ˈdægə(r)] 第8级 | |
n.匕首,短剑,剑号 | |
参考例句: |
|
|
6 boulders [ˈbəʊldəz] 第11级 | |
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾 | |
参考例句: |
|
|