They were the rank outsiders in their Emmy categories.
和其他同类型影片演员相比,《神探夏洛克》中的“卷福”和“华生”从未获过艾美奖。
But in a surprise choice Brits Benedict Cumberbatch and Martin Freeman were both honoured for their roles as Sherlock Holmes and his long suffering side-kick Dr. Watson at the Annual Primetime Emmy Awards at Nokia Theatre L.A. Live on Monday in Los Angeles.
然而出乎意料的是,在周一洛杉矶诺基亚剧院举行的年度艾美奖颁奖典礼上,英国人本尼迪克特·康伯巴奇和马丁·弗里曼分别以饰演夏洛克·福尔摩斯和他身边的受气包密友华生医生而获得了艾美奖。
Embarrassingly neither actor turned up to the glittering1 ceremony - maybe because they thought they didn't have a chance of winning their tough categories. 令人尴尬的是,两位演员均没有出席这一盛大的颁奖典礼——或许是因为他们没有想到自己能在同类型影片激烈的角逐中胜出。
Benedict, 38, won for Actor In A Miniseries Or Movie while Martin, 42, took the honours for Supporting Actor In A Miniseries Or Movie for Sherlock: His Last Vow2. 现年38岁的本尼迪克特以《神探夏洛克:最后的誓言》获得迷你剧及电影类最佳男演员奖,现年42岁的马丁以该影片获得最佳配角奖。
Fortunately show co-creator and writer Steven Moffat was on hand to accept his award for Outstanding Writing For A Miniseries. 幸运的是,该剧的联合制片人、编剧史蒂芬·莫法特在场,接受了他所获得的迷你剧最佳编剧。
Others in the category were Chiwetel Ejiofor for Dancing On The Edge, Idris Elba for Luther and Billy Bob Thornton for Fargo along with Martin, who was also nominated3 for Fargo. 其他获得提名的同类型影片演员还有参演《边缘之舞》的切瓦特·埃加福特,《路德》中的伊德瑞斯·艾尔巴以及《冰血暴》中的比利·鲍伯·汤顿。马丁同时以《冰血暴》获得了提名。
1 glittering [ˈglɪtərɪŋ] 第6级 | |
a.闪闪发亮 | |
参考例句: |
|
|