轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 孟浩然: 岁暮归南山
孟浩然: 岁暮归南山
添加时间:2014-08-31 19:18:35 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 岁暮归南山

    孟浩然

    北阙休上书, 南山归敝庐。

    不才明主弃, 多病故人疏。

    白发催年老, 青阳逼岁除。

    永怀愁不寐, 松月夜窗墟。

    ON RETURNING AT THE YEAR'S END TO ZHONGNAN MOUNTAIN

    Meng Haoran

    I petition no more at the north palace-gate.

    ...To this tumble-down hut on Zhongnan Mountain

    I was banished1 for my blunders, by a wise ruler.

    I have been sick so long I see none of my friends.

    My white hairs hasten my decline,

    Like pale beams ending the old year.

    Therefore I lie awake and ponder

    On the pine-shadowed moonlight in my empty window.

     8级    英语诗歌 
     单词标签: banished 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 banished [ˈbæniʃt] b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df   第7级
    v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
    • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: