轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 4级英语阅读 - > 韦应物: 淮上喜会梁川故人
韦应物: 淮上喜会梁川故人
添加时间:2014-09-22 20:32:33 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 淮上喜会梁川故人

    韦应物

    江汉曾为客, 相逢每醉还。

    浮云一别后, 流水十年间。

    欢笑情如旧, 萧疏鬓已斑。

    何因北归去? 淮上对秋山。

    A GREETING ON THE HUAI RIVER TO MY OLD FRIENDS FROM LIANGCHUAN

    Wei Yingwu

    We used to be companions on the Jiang and the Han,

    And as often as we met, we were likely to be tipsy.

    Since we left one another, floating apart like clouds,

    Ten years have run like water-till at last we join again.

    And we talk again and laugh again just as in earlier days,

    Except that the hair on our heads is tinged1 now with grey.

    Why not come along, then, all of us together,

    And face the autumn mountains and sail along the Huai?

     4级    英语诗歌 
     单词标签: tinged 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 tinged [tɪndʒd] f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59   第9级
    v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
    • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: