轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 5级英语阅读 - > 英语日记大全恋爱篇第2篇:舒玛广告活动
英语日记大全恋爱篇第2篇:舒玛广告活动
添加时间:2014-10-01 06:45:01 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 第一章 Aaron's Birthday 艾伦的生日

    Tuesday, June 21 Suma Spots Campaign

    6月21日星期二 舒玛广告活动

    Nisha's Peach

    妮莎的生活点滴

    Talk about a few screws1 loose. Jason, this guy at work, forgot that today was our deadline for the Suma spots campaign! Wow, did he ever get it from the boss. It's not like I enjoy seeing people get in trouble, but come on, Suma is like one of our biggest clients2 right now. Luckily, we had enough time to all pull together and get the work done .I won't be surprised if I go into work tomorrow and Jason's nowhere to be seen.

    有些人真的是脑袋生锈了。有个叫杰森的同事,居然忘了舒玛公司广告插播活动今天一定要完成才行!哇,这可是老板交给他的工作呢。我不是那种幸灾乐祸的人,不过也真是的,舒玛现在可是我们的大客户耶!好在还有时间,大家可以同心协力完成工作。明天上班如果杰森不见人影,我也不会觉得意外。

    On a brighter note, the photos I did for the ad turned out great. When my supervisor3 saw them, he said they were perfect. Hmm,I wonder if "perfect" means a raise? Tonight I am going to enjoy an evening at home with some of my favorite ice cream, my man, and maybe even a movie.

    令人欣慰的是,广告用的照片我做得很棒,主管看了觉得很理想。嗯,不知道理想指的是不是加薪?今晚我可要在家好好享受一下,吃点我最喜欢的冰淇淋,身边还有男友陪,或许再看场电影吧。

    Comments

    好友回应

    Mixen Kitten

    米克森小猫

    I love Suma shoes.

    我喜欢舒玛鞋。

    Watermelon

    西瓜

    Did you know that even though Suma tries to follow the guidelines4 set up by Work Safe,they are still guilty of overworking and underpaying their factory staff?

    虽然舒玛公司试着遵守“工作安全”计划所拟定的指导方针,但工厂员工过劳和薪资不足的问题并未因此而改善。这件事你们知道吗?

    Mixen Kitten

    米克森小猫

    Really? Hmmm, I don't love Suma shoes anymore.

    真的吗?嗯,我再也不喜欢舒玛鞋了。

    Quiz测验

    Can you think of other names to call your boss?

    有什么其他的称呼可以用在老板身上?

     5级    双语 
     单词标签: screws  clients  supervisor  guidelines 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 screws [sk'ru:z] 1bc220f3fa282ab05670d7a2e2a952e6   第5级
    n.螺丝钉( screw的名词复数 );螺旋桨;监狱看守;性交对象v.用螺丝拧紧( screw的第三人称单数 );拧上去;(和某人)性交;诈骗(钱财等)
    参考例句:
    • One of the screws is loose. 有一颗螺丝松了。
    • The handle of this door is kept by two screws. 这扇门的把手用两枚螺丝钉固定。 来自《简明英汉词典》
    2 clients [klaɪnts] fac04ca68a48af91f0290001604a2463   第5级
    n.顾客( client的名词复数 );当事人;诉讼委托人;[计算机]客户端
    参考例句:
    • a lawyer with many famous clients 拥有许多著名委托人的律师
    • She understood the importance of establishing a close rapport with clients. 她懂得与客户建立密切和谐的关系的重要性。
    3 supervisor [ˈsu:pəvaɪzə(r)] RrZwv   第8级
    n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
    参考例句:
    • Between you and me I think that new supervisor is a twit. 我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
    • He said I was too flighty to be a good supervisor. 他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
    4 guidelines ['gaidˌlinz] 0rtzk5   第6级
    n.指导方针,准则
    参考例句:
    • The government has drawn up guidelines on the treatment of the mentally ill. 政府制订了对待精神病人的指导方针。
    • Planners seem a little uncomfortable with the current government guidelines. 规划师似乎不太接受现行的政府指道方针。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: