轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 为啥你没空休息放松
为啥你没空休息放松
添加时间:2014-10-05 14:46:05 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Do you think that you have no time to catch up on your favorite TV series, go out with your friends on the weekend, or just sit around relaxing around doing nothing? You might have a boatload of time at your disposal, but don’t even know it!

    你是不是觉得自己没有时间追看喜欢的电视剧,跟朋友在周末外出,甚至连无所事事放松一下的时间也没有?其实你也许有许多可以支配的时间,只是你没有意识到。

    Here are 15 reasons as to why you might be crunched1 for some R&R:

    下面就是你没有办法休息放松的15个原因:

    1. Your workplace is full of distractions2

    你办公的地方太容易分心

    Chatty coworkers, silly desk toys and emails of cute cats can put a damper on your ability to get things done. Eliminate distractions in your workspace by using noise-cancelling headphones or purchasing a white noise machine, work in a different area of the office or ask for a workspace reassignment, or log off of email or the internet completely when working.

    聊天的同事、傻傻的桌面玩具、关于喵星人的电子邮件都可以成为你完成工作的阻碍。想要消除办公地点这些让人分心的事物,你可以戴上消除噪音的耳机,买一台白噪声机器,在办公室里另找一片地方工作或者要求重新分配一个工作区,也可以在工作时退出邮箱登陆或者完全断开网络。

    2. You say “Yes” to everything that comes your way

    你对所有落在你头上的事情都应承下来

    You don’t have to always say yes to everything that comes your way, be it an invite to a party or function, a question or even a chance to do something completely out of the blue. Think twice before saying yes to something – you have the power to control your schedule and your time.

    你没有必要把所有落在你头上的事情都应承下来,比如说邀请你参加的一个聚会或者活动,向你提出的一个问题,甚至是突然让你做某件事。在答应做这些事之前要三思,你有权掌控自己的日程和时间。

    3. You mistake work time for playtime

    你把工作时间用来玩了

    You say you’re working, but you’re playing yet another level of Candy Crush Saga…which one is it? Work or play? Playing during work time adds more time to your day and messes up your schedule. If you just sat down and worked, you’d be done so much sooner than if you stopped to play.

    你说自己在工作,可是你又玩了一关《糖果粉碎传奇》游戏……你到底在做什么,是工作还是玩?在工作时间玩耍会让你的工作时间延长,打乱你的日程。如果你坐下来好好工作,那么你结束工作的时间会比你停下来玩游戏要早得多。

    4. You don’t commit to scheduling meetings and appointments

    你没有出席计划好的会议和约见

    Not committing to meetings or appointments creates more work, effort and wasted time. Stop being wishy-washy when you receive an invite: you’ll either attend or not.

    没有应约出席会议或约见会增加你的工作量,还会浪费时间。当你接受一项邀请的时候不要漫不经心,你要么出席,要么不要答应。

    5. You don’t book your vacation well enough in advance

    你没有提前足够多的时间预约休假

    Your vacation days are racking up at work, you’re feeling drained and the year’s almost finished. Why didn’t you put in that vacation request months ago? Take action and be sure to book your vacations in advance, you’ll be happy you did in six months’ time!

    你的假期时间被工作吞噬了,你感觉筋疲力尽,这一年好像都要结束了。你为什么不提前几个月提出休假的要求呢?行动起来,确保自己提前预约了假期,如果你提前半年预约会很开心的。

    6. You watch the clock too much

    你总是在看时间

    Counting all the minutes and seconds in your day isn’t healthy time management. If you’re constantly looking at or managing your schedule, you’re using up all your time: work and play time included.

    工作时总是读分数秒并不是健康的时间管理方式。如果你总是在看时间或者管理你的日程,你就把时间都花完了,包括工作时间和娱乐时间。

    7. You get caught up in other people’s business and drama

    你陷入了别人的事务和生活

    “I heard Joey had this terrible truck accident last weekend, broke both arms, and has to settle things in court… plus his wife’s threatening to leave him and take the kids with her…” Blah, blah, blah. The gossip mills will always be turning with information that really isn’t useful to your life. Step away from the gossip and instead spend your time on yourself and creating a life you love.

    “我听说Joey上周末出了严重的卡车事故,两条胳膊都折了,还要上法庭。而且他老婆还威胁要离开他,还要把孩子都带走……”诸如此类的八卦总是源源不断,而它们对于你的生活毫无意义。远离八卦,把你的时间都花在自己身上,用来创造你爱的生活。

    8. You make mountains out of molehills

    你小题大做

    You just broke the heel on your favorite pair of shoes! Your day is ruined…or is it? There’s no reason to waste time getting caught up on little things that can be fixed3. Get the item fixed and move on with your life.

    你最爱的那双鞋的鞋跟坏了!你的一天都被毁了……是这样吗?没有理由把时间浪费在那些可以处理好的小事上。解决了问题就继续你的生活吧。

    9. You check your smart phone every three minutes

    你每三分钟就看一下你的智能手机

    Constantly checking email, text messages, social media all adds up over time, especially if you are trying to relax. Put down the phone—or better yet, shut it off completely to prevent yourself from checking in every few minutes.

    过于频繁地查看邮件、短信和社交媒体都会占用你的时间,尤其是如果你还想有时间放松的话。把手机放下,最好是关机,这样你就不会每隔几分钟就看一次。

    10. You volunteer too much of your personal time.

    你自愿牺牲了太多私人时间

    Do you go out of your way to volunteer your time even when it isn’t asked for? Sure, helping4 people out is good, but being burned out and bitter is not. Strike a balance as to how much of your free time you’ll volunteer or donate to your favorite causes per month.

    你是否自愿付出了太多时间,去做一些甚至没有要求你做的事?当然,帮助别人是好的,但是忙到筋疲力尽就不好了。要平衡掌握你自愿付出多少私人时间,或者每个月愿意花多少时间上你最爱的课程。

    11. You participate in too many hobbies, clubs or extracurricular activities

    你参加了太多的兴趣活动、俱乐部或者业余活动

    You signed up for yoga, Spanish lessons, pastry5 making, juggling6 lessons and antique cabinetry classes… every week! Stretching yourself thin is never good, especially when you were trying to relax in the first place. Narrow down your activities to one or two to keep things in check.

    你报名了瑜伽课、西班牙语课、点心制作、慢跑课程、古董家具课……而且每周都如此!过分压榨自己的时间本来就不好,尤其是你首先想要放松一下。控制一下,把你的活动压缩到一两项。

    12. You wake up late

    你起床晚

    Trying to squeeze more time in your day after a late start? Unfortunately relaxation7 and fun time are the first two things to get cut when you have a late start. Give yourself time to relax by getting a good night’s rest and waking up at the time you’re supposed to wake up.

    因为开始的晚了,所以在白天拼命挤压时间?不幸的是,如果你起晚了,放松和娱乐是你首先要放弃的两件事。晚上好好休息,白天按时起床,这才能保证你有时间放松。

    13. You don’t plan your day

    你没有计划好一天的安排

    A day without plans can quickly turn into a day of doing things for other people, or doing things that aren’t really necessary, thereby8 wasting your time even more. Get started by jotting9 down at three tasks that must get done for tomorrow, as well as when you’ll stop working so you can rest and relax.

    没有计划的一天会很快变成为了他人忙碌或者做一些没有必要的事情,这会浪费你更多的时间。一开始可以写下明天必须完成的三个任务以及停止工作的时间,这样你就可以休息放松了。

    14. You feel everything you do has to be perfect or “just so.”

    你认为自己做的每一件事都必须完美

    Perfectionism can kill time in an instant. This isn’t to say you should do sloppy10 or incomplete work, but pick and choose your battles where you can do things well, better, and best.

    完美主义非常消耗时间。这并不是说你要草率行事或者不完成工作,但你要学会选择,哪些事要做好,哪些事要做得更好,哪些要做到最好。

    15. You tell yourself you have no time to relax and have fun

    你告诉自己没有时间放松娱乐

    Ahh, the classic case of self-sabotage. If you constantly tell yourself you don’t have any time for relaxing or fun, pretty soon you’ll believe it one hundred percent. Be adamant11 about finding times to relax and have fun: delegate work, rework your schedule, or give up that nonessential volunteer position.

    噢,这是自我糟践的典型案例。如果你不断告诉自己没有时间放松或娱乐,很快你就会百分之百相信这一点。你要坚定地抽出时间去放松娱乐:合理分配工作,重新规划日程,或者放弃那些不必要的自愿工作。

     8级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 crunched [krʌntʃt] adc2876f632a087c0c8d7d68ab7543dc   第9级
    v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的过去式和过去分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
    参考例句:
    • Our feet crunched on the frozen snow. 我们的脚嘎吱嘎吱地踩在冻雪上。 来自《简明英汉词典》
    • He closed his jaws on the bones and crunched. 他咬紧骨头,使劲地嚼。 来自英汉文学 - 热爱生命
    2 distractions [dɪˈstrækʃənz] ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216   第8级
    n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
    参考例句:
    • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
    • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
    3 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    4 helping [ˈhelpɪŋ] 2rGzDc   第7级
    n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
    参考例句:
    • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
    • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来,他们在某些时候,有助于竞争的加强。
    5 pastry [ˈpeɪstri] Q3ozx   第8级
    n.油酥面团,酥皮糕点
    参考例句:
    • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
    • The pastry crust was always underdone. 馅饼的壳皮常常烤得不透。
    6 juggling ['dʒʌglɪŋ] juggling   第9级
    n. 欺骗, 杂耍(=jugglery) adj. 欺骗的, 欺诈的 动词juggle的现在分词
    参考例句:
    • He was charged with some dishonest juggling with the accounts. 他被指控用欺骗手段窜改账目。
    • The accountant went to prison for juggling his firm's accounts. 会计因涂改公司的帐目而入狱。
    7 relaxation [ˌri:lækˈseɪʃn] MVmxj   第7级
    n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
    参考例句:
    • The minister has consistently opposed any relaxation in the law. 部长一向反对法律上的任何放宽。
    • She listens to classical music for relaxation. 她听古典音乐放松。
    8 thereby [ˌðeəˈbaɪ] Sokwv   第8级
    adv.因此,从而
    参考例句:
    • I have never been to that city, thereby I don't know much about it. 我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
    • He became a British citizen, thereby gaining the right to vote. 他成了英国公民,因而得到了投票权。
    9 jotting ['dʒɒtɪŋ] 7d3705384e72d411ab2c0155b5810b56   第8级
    n.简短的笔记,略记v.匆忙记下( jot的现在分词 );草草记下,匆匆记下
    参考例句:
    • All the time I was talking he was jotting down. 每次我在讲话时,他就会记录下来。 来自互联网
    • The student considers jotting down the number of the businessman's American Express card. 这论理学生打算快迅速地记录下来下这位商贾的美国运通卡的金额。 来自互联网
    10 sloppy [ˈslɒpi] 1E3zO   第10级
    adj.邋遢的,不整洁的
    参考例句:
    • If you do such sloppy work again, I promise I'll fail you. 要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
    • Mother constantly picked at him for being sloppy. 母亲不断地批评他懒散。
    11 adamant [ˈædəmənt] FywzQ   第8级
    adj.坚硬的,固执的
    参考例句:
    • We are adamant on the building of a well-off society. 在建设小康社会这一点上,我们是坚定不移的。
    • Veronica was quite adamant that they should stay on. 维罗妮卡坚信他们必须继续留下去。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: